約 4,137 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/590.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 용종(龍種)은 최강으로 일컬어지는 환상종의 하나다. (*2) 마수, 환수, 신수의 모든 면을 지니는 최고로 우수한 환상종.(*3) 분류 상으로는 환상종의 어느 일반 카테고리에도 안 들어가는 예외적 존재다.(*4) 한편 용종의 카테고리는 작품마다 서술이 다르다. 페이트 컴플리트 마테리얼 3에서는 용종이 마수, 환수, 신수 등에 모두 존재한다고 서술되나(*5) 페이트 라비린스에서는 용종이 환상종의 어느 일반 카테고리에도 안 들어가는 예외적 존재라 한다.(*6) 설명이 엇갈리는 이유는 알 수 없다. 용종의 특징 용종은 인간의 마술회로와는 차원이 다른 마술노심을 지녔다.(*7) 레어에 살며, 거기에는 재보가 쌓여 있다. 그것이 있기 때문에 환상종이라 할 수 있다(*8) 용종 최강의 무기, 드래곤 브레스(용의 숨결)가 있다. 용의 속성에 맞는 브레스(화염, 번개, 산 등)를 뿜어낸다.(*9) 용은 성별이란 개념이 없는 대신 파브니르 수준의 대형 용은 혼자서 새끼를 낳는다. 대부분은 사멸하지만 일부가 살아남아 와이번으로 탄생해 시간이 지나면 강력한 환상을 휘감아 새로운 사악한 용으로 성장한다. 신대가 종결하기 전, 서력 이전 용이 나돌아다닐 적에 인간들이 필사적으로 용과 싸운 것은 이를 두려워한 것이다.(*10) 일단 용이 낳았다고는 하나 용 입장에서 자식이라기 보다는 부하로 취급한다.(*11) 작중에서 와이번은 용의 아종(*12), 용의 새끼(*13), 하급 용(*14) 등으로 지칭된다. 진정한 용이란 인간의 욕망이 넘치는 결과 발생하는 악룡현상을 비롯하여 개념에 가까운 존재다. 유형의 도마뱀이자 무형의 마이도 하다. 그래서 용에 대처하려면 자신이 살아온 인생을 포함한 모든 무게감을 끌어내어 대항하던가 아니면 끌려 나오게 된다. 즉 용과의 싸움은 자기 인생을 논하는 것과 같다. 그래서 용살을 설명하는 건 창피스러운 일이고 기억 못 하는 경우도 있다 한다. 그나마 이를 설명해줄 수 있는 라이더(게오르기우스)도 표면적인 요령 말고는 설명하기 어렵다 한다.(*15) 신대가 끝나고 인간의 시대가 도래할 적, 용종은 혼만 세계의 뒷면으로 넘어갔고 몸은 그대로 남아 화석이나 석유가 되었다.(*16) 현재 유일하게 남아 있는 순혈 용종은 알비온 뿐이다. 그나마도 죽어서 시계탑 지하에 유해만 남아 있다. 현 시점에서 보통 용이라 부르는 자들은 신대가 끝났을 적 세계의 뒷면으로 도주한 용들이 남긴 용의 인자가 부착되어 각기 다른 생태를 유지한 채 용의 생태가 된 것에 불과하다.(*17) 알비온은 서번트로 치면 그랜드 클래스에 해당되는 존재로 지구 탄생과 동시에 존재해 46억 년치 생명 정보를 보유한 원시적 초존재다.(*18) 용은 인간과 사물을 인식하는 방법과 관측의 시점이 다르다. 그래서 운명의 상대를 본 순간 알게 된다. 첫 눈에 반하거나 하는 게 아니라 그 상대가 어떻게 누구보다 상대가 되는지 마지막까지 보인다. 운명을 직감으로 감지하는 것으로 용종은 그 미래를 보고 짝을 결정한다.(*19) 작품 내에서 언급되는 용종 ■ 콜키스의 용 캐스터(메데이아)가 지닌 금양의 가죽을 사용하면 용종을 소환할 수 있다.(*20) 단, 캐스터는 소환 스킬이 없고, 그렇게 소환한 콜키스 용은 그다지 세지 않아서 이를 소환한다 해도 캐스터(메데이아)의 지위 상승은 5차 성배전쟁에 참가한 서번트와 비교해서 중견 정도가 한계다.(*21) ■ 네로 카오스의 날개 달린 도마뱀 네로 카오스가 꺼낸 짐승 중에 날개 달린 도마뱀이 있다. 아마도 용종 같다. 사기가 적어서 직사의 마안으로도 선을 보기 힘들었으나 살인충동을 일으킨 토오노 시키에게 간단히 썰렸다.(*22) ■ 섹슨족의 용 세이버(아르토리아)는 생전에 용종과 싸운 적이 있다.(*23) 니트로플러스의 히로인들이 등장하는 대전게임 니트로로얄에 깜짝 참전한 세이버와 드라†코이의 히로인 드래곤의 대사에 따르면 세이버와 싸운 용은 섹슨족의 수호룡으로 보인다. 실제 역사에서 섹슨 족과 아서왕이 결전을 벌인 곳으로 기록되어 있는 베이든 힐을 세이버가 운운한다.(*24) ■ 파브니르 생전의 세이버(지크프리트)에게 당한 용종. 파브니르의 피를 뒤집어 쓴 지크프리트는 악룡의 피갑옷을 얻었다. 한편 지크프리트의 심장을 받은 지크의 내면에 있으며 악몽의 형태로 꿈 속에서 나타난다. 꿈 속에서 파브니르한테 죽으면 현실에서도 죽어버린다. 자세한 내용은 파브니르 항목을 참조할 것. ■ 용이 된 지크 지크가 용고령주로 변신할 때 마다 생기는 검은 것의 정체는 용린이다. 문제가 된 건 몸에 흐르는 용의 피로, 지크프리트는 그것에 견뎠지만 지크는 견디지 못 해 몸이 용의 신체부위가 돋아난 덜떨어진 생명이 되어 점점 강해지는 용의 피에 침식되어 죽어 버린다. 비유하자면 인간종으로서 죽는 것이다. 용고령주 다섯 획을 모두 쓴 결과 용의 피에 곧 죽을 것을 직감한 지크는 역발상으로 용의 피, 대성배 주변의 넘쳐나는 마력, 어떻게 구현한 소녀의 정절, 소원 구제기로 작동하지만 원망기의 기능이 남아 있는 대성배를 총 동원해 용종으로 변하게 해 달라고 성배에 소원을 빈다. 앞의 요소로 용이 될 조건은 충족했기에 진짜 파브니르로 변신해 버렸다. 그대로 대성배를 물고 세계의 뒷면으로 가 버린다.(*25) ■ 브리트라 인드라와 무적이 되는 계약을 맺은 용.(*26) 자세한 내용은 브리트라 항목을 참조할 것. ■ 보티건 여러 부족으로 갈라진 브리튼의 한 부족왕이었던 보티건은 용의 피를 마시고 브리튼 그 자체의 의지를 수행하는 마룡으로 변했다.(*27) 자세한 내용은 보티건 항목을 참조할 것. ■ 버서커(키요히메)가 변신한 용 본래 용과 인연이 없지만 망집만으로 용으로 변하는 데 성공했다.(*28) 자세한 내용은 보구 전신화생삼매 항목을 참조할 것. ■ 타라스크 성경에서 마르타가 퇴치했다고 알려진 용. 여기서는 라이더(마르타)에게 구슬려져 그녀가 기승으로 탑승하는 보구 취급이다. ■ 드래곤 골렘 코백 알카트라즈의 제7미궁을 볼프강 파우스투스가 아종 성배를 가져와서 개조한 미궁 탑파 전쟁, 통칭 성배전쟁(라비린스)에서 보스 역할로 나오는 말 그대로 용종을 모방한 골렘이다. 용의 외관과 특성을 모두 구현했으며 인조의 마술노심 마저 갖고 있다.(*29) 마수(합성수)처럼 복수종의 생물 특징을 가지면서 인형처럼 정신조작계 간섭을 무시한다.(*30) ■ 해골 용종 그리스 신화 시대 시절 그리스 문화권에서 마술을 이용해 해골 용이 끄는 전차를 다루는 전승은 비교적 대중적이다. 페이커(헤파이스티온)의 보구 헤카틱 휠 - 마천의 차륜은 신위의 차륜과 동일한 몸체인 전차를 디오니소스 신앙의 뱀 숭배에서 온 마술을 응용해서 나타나는 해골 용종이 끈다.(*31)(*32) ■ 시계탑 지하 영묘 알비온에 남은 용의 유해 시계탑 지하에는 지구상에 있어 유일하게 남은 순혈용 알비온의 유해가 있으며 그 용 덕에 만들어진 끝이 없는 미궁이 있다.(*33) 지금은 해체된 용은 약 2KM 정도의 거룡으로 추측된다.(*34) 연구 결과 이 곳이 마굴이 된 건 거룡이 세계의 뒷면으로 가는 길을 만들다 도중에 사망해서 세계의 뒷면으로 물리적으로 갈 수 있는 통로가 되어 버렸기 때문으로 밝혀졌다. 용이 80KM 지점까지 파고들었기에 거기까지 발굴은 용의 유해를 따라가는 것 만으로 쉬웠지만 그 다음부터는 인간의 힘으로 나아갈 수 없는 것으로 밝혀졌다.(*35) 자세한 내용은 시계탑 항목을 참조할 것. ■ 브리튼 이문대의 알비온 죽었어야 할 알비온이 살아 있다.(*36) 구체적으로는 랜서(멜뤼진)이라는 형태로 있다. 이에 대해서는 랜서(멜뤼진) 항목을 참조할 것. ■ 티폰 히드라, 케르베로스, 네메아의 사자, 황금양털의 용, 고르곤 등 그리스 신화의 모든 괴물들의 시초라 할 수 있는 태초룡이다. 용의 시초가 아니라 괴물들의 시초라는 의미로 태초다. 한 때 제우스를 무력화시키기까지 한 괴물로, 그 과정에서 제우스의 권능인 우레와 하르페까지 빼앗아 자신의 것으로 삼았다.(*37) 본래의 힘을 발휘한다면 서번트와의 격차는 거인과 개미 정도의 차이를 보일 거라 한다.(*38) 타입문 세계관의 그리스 신화는 외우주에서 온 기신들에 의한 것이므로, 티폰의 역시 제우스 같은 기신처럼 용과 거대한 로켓이 융합한 듯한 모양이었다. 기신들과 동질의 존재, 혹은 외우주에서 기신들을 따라온 뭔가가 용의 생명과 형태, 성질을 획득한 거 아니냐 한다.(*39) 그리고 신대의 신들은 인간들의 숭배를 받아 자연현상이 의신화된 존재지만 티폰은 자기 혼자만의 힘으로 자현현상의 개념을 획득한 신적 존재이자 용종으로서의 순도가 지극히 높은 순혈의 용이었다. 자신은 신을 벌하기 위한 현상이자 기구라 한다.(*40) 보다 자세한 내용은 티폰 항목을 참조할 것. 페이트 그랜드 오더에서 용을 쓰러뜨린 자들 페이트 그랜드 오더에서는 많은 서번트가 나오면서 어느 사이엔가 용잡이가 강함의 척도처럼 되었다. 비슷한 처지의 악마처럼 막간의 이야기에서 서번트들이 등장하는 대로 때려잡는다. ■ 세이버(지크프리트) 1장 오를레앙에서 파브니르 잡기의 주도자가 되었다.(*41) 자신의 막간의 이야기에서도 파브니르를 쓰러뜨린다.(*42) 덧붙여 생전에 파브니르를 어떻게 잡았는지 기억 못 한다.(*43) ■ 세이버(아르토리아) 자기 막간의 이야기에서 주인공(그랜드 오더)와 마슈 키리에라이트의 특훈 삼아 용종 수준의 악마 2마리와 용종을 소환해 같이 싸워 쓰러뜨린다. 세이버는 뭐 이 정도 가지고...... 같은 반응이나 같이 싸운 마슈 키리에라이트는 죽을 맛이었다.(*44) ■ 라이더(게오르기우스) 자기 막간의 이야기에서 아스칼론으로 용을 쓰러뜨린다. 이 용은 지성이 최저라서 동족을 잡아먹고 있었다.(*45) ■ 버서커(사카타 킨토키) 자기 막간의 이야기에서 파브니르 급의 대형 용을 여유롭게 쓰러뜨린다.(*46) ■ 아쳐(길가메쉬) 자기 막간의 이야기에서 용을 죽여버린다. 이 용은 A급 서번트 보다 마력 반응이 강하며 파브니르보다 강할 지도 모른다. 마술사로서 뛰어나서 공방에서 이것저것을 해 지하미궁 던전을 만들고 인간들을 유인해서 한탕 벌이 할 예정이었으나 길가메쉬 앞에서는 에아의 칼날을 가는 수준에 지나지 않았다.(*47) ■ 버서커(헤라클레스) 자기 막간의 이야기에서 주인공(그랜드 오더)의 능력이 부족해 봉인하고 있던 광화의 증폭기능을 발현하는 것으로 용을 쓰러뜨린다.(*48) ■ 랜서(헥토르) 두린다나의 예리함을 되찾기 위한 모의 시뮬레이터에서 용을 쓰러뜨렸다.(*49) ■ 3장 오케아노스의 주인공(그랜드 오더) 일행 둥지를 튼 용을 레이드했다. 멤버는 생전의 프랜시스 드레이크, 마슈 키리에라이트, 아쳐(에우리알레), 버서커(아스테리오스), 아쳐(오리온)이다. ■ 세이버(퍼거스 막 로이) 랜서(스카사하) 가챠 픽업 이벤트 퀘스트에서 제법 이름 있는 용종(내용물에 문제 있음)을 전력을 쓰지 않고 죽여 버린다.(*50) ■ 랜서(쿠훌린) 여러 마리 잡을 수 있다. 대충 찌르는 게이 볼그 진명개방이 유효타로 들어가면 한 방에 잡는다.(*51) 용종 속성을 가진 캐릭터, 용과 관련된 능력, 기승과 용 ■ 용종 속성을 가진 캐릭터가 있다. → 세이버(아르토리아)는 멀린의 도움으로 용종의 인자를 계승하여 속성을 지녔다.(*52) → 랜서(바토리 에르체베트)는 무고의 괴물로 용종의 신체를 갖고 있으며, 동시에 용종의 피를 이었다.(*53) → 세이버(지크프리트)는 악룡 파브니르를 쓰러뜨리고 그 피를 뒤집어써 용종에 가까운 육체를 갖게 되었다.(*54) → 지크는 세이버(지크프리트)의 심장을 받아 용종의 특성을 갖게 되었다.(*55) → 세이버(시구르드)는 용의 심장을 먹은 결과 온갖 것을 획득했다.(*56)(*57) ■ 서번트의 기승 스킬만으로는 A+ 랭크라도 용종을 탈 수 없다. 정체가 알려지지 않은 다른 스킬의 도움이 필요하다...... 고 페이트 컴플리트 마테리얼3에서 언급되었으나 (*58) 후에 페이트 그랜드 오더가 나왔을 적 기승 A++면 된다는 것으로 대충 정립되었다.(*59) 라이더(마르타)가 타라스크를 탄다. 타라스크는 마르타의 보구 취급이기도 하다. ■ 바이 뤄롱은 방황의 바다에서 만들어진 실험체로 용을 삼켜 그 힘을 환익이라는 것으로 부린다(*60) 태조룡 티폰이 뤄롱이 삼킨 용의 정체였다.(*61) ■ 라이더(게오르기우스)는 적을 용으로 간주하여 토벌하는 용살의 힘을 쓰기에 용의 본질을 알고 있으며 그래서 비스트(소돔즈 비스트/드라코)를 보고 저건 이미 묵시록의 용이라 부를 수 없는 존재임을 간파했다.(*62) ■ 용과 관련된 능력을 정리하면 다음과 같다. → 용종의 인자를 지닌 세이버(아르토리아), 랜서(바토리 에르체베트)는 그 절대적인 마력량으로 A 랭크의 대마력을 갖게 되었다. 단 근본이 용종에 관련되어 있어 용 살해의 마술에는 제대로 효과를 발휘하지 못한다.(*63) → 라이더(마르타)는 타라스크를 제압했다는 일화 덕에 용의 성녀라 불리며 용을 감지하는 능력(바다를 잠수해서 기습해 온 와이번 무리를 감지한다)(*64)와 용살의 특성을 갖고 있다.(*65) → 용종에 추가 데미지를 입히는 아론다이트, 그람, 인테르펙툼 드라코네스 등의 무기가 존재한다. → 용의 뼈를 사용해 만드는 용아병이라는 사역마가 존재한다. → 대상을 일시적으로 용종으로 만드는 보구 아비수스 드라코니스가 있다. → 자신이 용으로 변신하는 보구 전신화생삼매가 있다. → 스킬 용의 마녀는 용을 사역한다. → 스킬 용살은 용과 싸울 적 보정을 받는다. → 세이버(시구르드)는 용의 심장을 먹은 일화 때문에 서번트가 되어서도 마술노심을 형성해 마스터의 간섭 없이 거의 독립행동이 가능한 스킬 용종개조와 용의 심장에 입을 대서 얻은 예지가 왠지 안경 형태의 스킬이 된 예지의 결정을 지녔다.(*66)(*67) → 랜서(멜뤼진)은 용의 요정으로 자신을 재구축한 결과 용은 아니지만 용의 생체기능을 지녔다. 그러한 멜뤼진의 마술회로이자 범인류사에서 마력방출로 분류되는 생체 에너지의 과잉 발로 상태가 스킬 드래곤 하트가 되었다.(*68) 이외, 용종에 관해서 알려진 내용들 ■ 세이버(시구르드)네 뵐숭 사가 출전의 파브니르는 악룡현상(파브니르)이라 불리며 일종의 현상으로 취급된다.(*69) 말 그대로 용으로 변해버리는 현상이다. 자세한 건 파브니르 항목을 참조할 것. ■ 용과 비교되는 것들이 있다. → 라이더(메두사)가 사역하는 신대의 천마는 방어력이 용종과 동등하다.(*70) → 얼스터 시절 켈트는 멧돼지에 룬을 먹여 키웠다. 이러면 용보다 강한 종이 나올 수도 있다 한다.(*71) → 보편적으로 완전히 현실에 발생하여 날뛰는 악마의 전투능력은 용종에 필적하는 것으로 묘사된다. (*72)(*73) ■ 용종의 특징이나 특이한 습성에 대해서 정리하면 다음과 같다. → 진짜 용이 지닌 마술노심의 마력 생산량은 막대하다. 무언가의 이유로 마스터를 섬기게 되었다가 마스터가 죽어 마력 공급이 끊겨도 마술노심 덕에 마력은 펑펑 넘쳐나기에 주인 없이 혼자 날뛴다.(*74) 자세한 내용은 마술노심 항목을 참조할 것. → 강하지만 지성이 바닥인 용은 동족을 잡아먹는 걸로 마력을 늘린다.(*75) → 그 막대한 마력을 사용해서 차원의 비틀림 속에 자리 잡고 이를 유지하는 경우도 있다.(*76) → 둥지를 튼 용의 세력권에 들어가면 적대선언 하는 거나 마찬가지다.(*77) ■ 라이더(게오르기우스)는 용은 용이기에 죄가 있고, 태생이 멸해지도록 태어나 죄를 지녔다 해도 사라지는 것이 당연한 건 아니라 칭한다.(*78) ■ 와이번은 익혀도 비계가 젤리 같지만 그래도 요리재료로 쓸 만 하다.(*79) 통상 용의 경우 그냥 평범하게 맛있다. 목살은 소 보다는 닭 맛에 가깝다.(*80)(*81) 그리스 신화 시기에는 아르고 호의 선원들이 와이번 육포를 먹었었다.(*82) 쿠훌린 얼터는 와이번을 뜯어먹으면 어느 동네 와이번인지 알 수 있다. 먹어보고 맛없다고 뱉어버리더니 갈리아산임을 알아냈다.(*83) ■ 할로우 하트 알비온은 랜서(멜뤼진)이 제3재림시, 또는 레이 호라이즌 발동 시 사용하는 보구로 본래의 모습이 된 멜뤼진이 내뿜는 용의 숨결이다. 이 광역파괴병기는 경계에 걸처지는 무지개나 세계에 열린 이계로의 게이트(이차원모양)으로도 해석된다. 2부 6장에서 이를 사용한 멜뤼진은 다시 요정의 그릇으로 돌아가지 않고 남몰래 소멸해 버렸다. 이는 범인류사건 이문대건 세계의 뒷면에 돌아가지 못한 용이 무참한 최후를 맞이한다는 증거다.(*84) ■ 진성요정은 용종과 동격의 신비를 가진다. 일선급 서번트가 아니면 이길 수 없다.(*85) ■ 용의 신체부위인 외피, 손톱, 눈물 등은 마력 리소스로 쓸 수 있다. 스프라이트 알비온을 스톰 보더에서 발진시키기 위한 시설을 만들기 위해 돈이 필요했던 룰러(멜뤼진)이 자기 신체부위를 라이더(레오나르도 다빈치)에게 고가로 팔았다 한다.(*86) ■ 페이트 그랜드 오더에서 용종 자체가 하나의 스킬로 자리잡았다. 내역은 다음과 같다. ※ 주 매트릭스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 EX 타고난 용종임을 나타내는 스킬. 야마타노오로치의 측면이 강하게 드러난 영을 갖춘 이부키도지는 규격외의 등급을 가진다. 세이버(이부키도지) EX ??? 버서커(이부키도지) A 환상종의 정점이라고 불리는 용종임을 나타내는 스킬. 인간체의 서번트이지만 본질적으로 그녀는 용으로서의 특성을 지닌다. 랜서(브리트라) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/5034.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 스프리건은 페이트 그랜드 오더의 등장인물이다. 요정으로 위장한 인간이다. 표면적인 인물 설명 노릿지를 다스리는 흙의 씨족장이다. 노릿지의 재해 매립지가 임계를 맞이하고 있는데 그러거나 말거나 돈벌이를 추구한다.(*2) 스프리건의 정체는 범인류사의 나카무라 뭐시기라는 인간 중 하나가 요정에게 체인질링 당한 것이다. 여러 수단으로 인간임을 속이고 씨족장 자리까지 올라왔지만 요정에게 굽신거리는건 지겹고 강한 자를 섬기는 게 성공의 길이라며 예언의 아이가 성공하면 그 쪽으로 갈아탈 생각이었다. 흙의 씨족이나 노리치, 자기 목숨마저 지킬 생각이 없다. 금고성만 지키면 그만이며 영주 자리도 별 관심 없다.(*3) 그의 과거에 대해서. 일본의 가난한 무사 집 아들 나카무라는 에도 말기 영국으로 가는 유학선에 숨어들어서 자신이 좋아하는 예술을 즐기러 갔다가 체인질링 당했다. 이후 요정에게 잡혀 노예가 되어 온갖 고생을 하다 요정국 인간들의 수명인 30년이 찼다는 이유로 버려졌다. 범인류사의 인간이라 수명에 여유가 있었던 55세의 그는 그간 모은 경험을 바탕으로 회사를 세우고 노화를 억제하는 불로약을 만들고 외관을 위장했다. 결과적으로 외모는 젊은 요정, 내면은 90대 노인이 되었다. 이후 장사에 둔한 흙의 씨족을 노려 노리치의 흙의 씨족장의 비서가 된 후 스프리건 캡리스라는 요정국 첫 종합 백화점을 연다. 그리고 노리치의 발전과 목적을 달성하기 위해 전 씨족장을 죽이고 자신이 다음 대 스프리건이 되었다.(*4) 작품 내에서의 행보 ● 페이트 그랜드 오더 요정국 브리튼 이야기 전편에서, 보가드를 쫓아내고 노릿치의 씨족장이 된 스프리건은 모든 땅을 차지하고 있다가 노릿지에 재해 매립지가 발생할 즈음 주민들에게 팔았다. 염원하던 땅을 얻은 요정들은 재해가 닥쳐와도 도시를 떠날 수 없었다. 스프리건은 자신의 금고성에 틀어박혀서 재해가 지나가기를 기다렸다가 주민들이 재해가 끝나고 다 죽어버리면 공짜로 재개발을 하려 했다.(*5) 바다에서 나타난 ■■■■■■가 보냈다는 노릿치의 재해는 칼데아 일행과 령주를 받고 막 기억을 되찾은 마슈 키리에라이트에 의해 격파된다.(*6) 그 직후 재해를 처리하기 위해 준비한 모르간의 물거울이 발사되었고 그걸 막은 마슈는 브리튼 어디론가 공간전이되었다.(*7) 노릿치를 구한 대가로 스프리건에게 종을 치게 해 달라 하려 했으나 아르토리아가 종을 쳤다간 여왕과의 전쟁이 시작된다며 반대한다. 한편 예언의 아이가 진짜 예언대로 노릿지의 재해를 물리친 이상 대놓고 그걸 죽일 수 없게 된지라 모르간은 칼데아 일행과 캐스터(아르토리아)를 카멜롯으로 초대한다.(*8) 칼데아 일행이 재액을 해결한 노리치는 주민들이 예언의 아이를 지지하며 여왕을 적대하기 시작했고 스프리건은 주민들을 몰살시켜 본래 계획에서 틀어진 노리치의 땅 매수를 하려고 여왕군을 불렀다. 페페론 백작에게 이런 사연을 전해받은 원탁군은 여왕군이 오기 전에 노리치를 함락시키기로 한다. 캐스터(아르토리아)는 원탁군이 단순히 인간들의 병사집단으로 인식되는 현 상황을 타개하기 위해 전쟁에 따라가서 원탁군을 예언의 아이의 동료로 선포하기로 한다.(*9) 스프리건은 자신의 군대를 물리고 금고성의 방위를 푼 후 자신이 여왕군을 호출한 게 아니라고 주장하며 원하면 종루를 올리라 한다. 스프리건의 행동은 주민들에게 자신이 중립이란 걸 증명했고 영주의 역할을 다 했다. 그리고 장인을 부려먹는 쪽의 시민들에겐 그 쪽에 유리한 정책을 펼치는 스프리건은 꼭 필요한 존재였고 따라서 노리치의 절반은 스프리건을 지지하며 만약 스프리건을 죽이면 원탁군은 여론의 반을 적으로 돌리는 꼴이 되고 여왕의 완충제인 스프리건이 없어질 경우 노리치는 반란분자로 인식되어 현재의 원탁군으로는 못 이길 여왕군이 몰려와 노리치 자체가 사라진다. 그래서 원탁군은 스프리건을 놔 주게 된다.(*10)(*11) 스프리건은 한동안 등장이 없다가 베릴 가트에게 배신당해 망가진 아쳐(바반 시)를 빼돌린다.(*12) 그리고 끈질기게 살아 남은 우드워스를 오로라에게 맡긴다. 오로라는 우드워스에게 론디니움 공성전에서 여왕의 지원군은 없었고 모르간이 송곳니의 씨족을 버렸다는 거짓말로 이간질을 시전한다.(*13) 여왕군과의 결전은 모르간의 승리로 끝나나 싶었으나 스프리건과 오로라가 대려 온 빈사 상태의 우드워스가 나타난다. 오로라는 우드워스에게 여왕이 지원군을 보냈다고 말하면 그건 거짓이라 알려줬고 모르간은 우드워스의 질문에 그렇게 답했다. 이에 우드워스는 자신이 모르간에게 배신당했다 확신하고 마지막 힘으로 치명상을 입히나 그런 자신을 품어주는 모르간을 보고 자신이 속았다는 걸 알고 후회하며 죽는다. 이후 모르간을 죽이러 온 스프리건의 기사들도 왼손만 움직이는 상태에서 전멸시키나(*14) 직후 오로라의 바람의 알림을 통한 연설이 시작된다. 오로라는 모르간은 브리튼의 적이며 2400년 전 우서를 독살한 범인이고 세계수라 불리는 공상수로 대재해 후의 브리튼을 복원시키고 여왕국을 만들어 자기 사리사욕을 위해 요정들을 핍박한 거짓 왕이라 주장했다. 그걸 들은 모르간의 신하 요정들은 모르간이 진짜 끔찍하고 필요 없는 것이라며 두들겨 패서 형체를 알아볼 수 없을 정도로 만들었다. 더 이상 다음 대가 생겨나지 못 할 정도였다.(*15) 덤으로 스프리건이 모르간에게 인질로 사용했던 아쳐(바반 시)는 요정들에게 토막나서 구멍으로 떨어진다.(*16) 대외적으로 모르간 처단의 공로자가 된 스프리건은 그렇게 최고의 자리에 오르는가 했지만(*17) 오로라의 성대한 삽질로 요정국이 사라지게 된다. 스프리건은 자기 금고성 보물고에 틀어박혀 자신이 모은 지고의 작품들을 움켜쥐고 브리튼의 미술품은 자기 것이며 이 세계에 온 순간부터 그걸 위해 살아왔고 보물을 모으는 게 존재의의였다며 이걸 버릴 바에야 브리튼이 멸망하라고 하다가 밖의 재해를 보고 정신을 차린다. 어리석은 괴뢰를 바랬으면서 그걸 낮잡아 본 자신이 광대였고 결국 오로라 때문에 브리튼이 멸망하는 걸 보고 아무리 번영해도 첫 토대는 작은 법이고 작은 벌레가 무는 순간 허망히 무너졌다 하며 무너진 금고성에 깔려 죽는다.(*18) 이외, 스프리건에 관해서 알려진 내용들 ■ 모르간이 왕이 되었을 적 생긴 법률 중에 쇠로 만든 무기를 만들지 마라는 조항이 있었다. 쇠 무기는 요정을 다치게 하므로 요정 간의 살해를 막으려고 금지했다. 예외적으로 노릿치는 북쪽 요정들의 불온한 동향에 모스의 증가, 인간들의 기술 발전 때문에 100년 전 쇠 무기 생산의 해금을 씨족장인 스프리건이 모르간에게 진언했다. 그래서 노릿치는 쇠 무기가 생산되는 야금술 규율이 제일인 도시가 되었다.(*19) ■ 노릿치는 장인의 룰 아래 인간과 요정이 모두 평등하다. 인간이 요정을 부리는 경우도 있다. 인간스러움을 씨족장 스프리건이 노골적으로 조장하고 있으며 마치 노릿치를 인간들의 도시로 만들려는 의도가 아니냐고 추정한다.(*20) ■ 스칸디나비아 페페론치노가 디자이너이자 사업가로서 활동해 스프리건이 만든 요정국 첫 종합 백화점 체인 노커 컴퍼니가 페페론치노의 '백작'에 밀려 글로스터에서 문을 닫게 만든다던가 하는 식으로 널리 퍼졌다.(*21)(*22) 백작이 하는 일은 노릿치의 씨족장 스프리건도 함부로 못 건드린다.(*23) ■ 오로라를 미래 전망과 권력욕, 나라를 운영할 신념 중 어느 한 개도 없으면서 자기가 싫어하는 것을 없에기만 한 우둔한 여자라 한다. 그런 주제에 2000년이나 살아남았다며 요괴라 부른다.(*24) ■ 2023년 성배전선 이벤트에서 아쳐(프톨레마이오스)는 낮과 밤의 두 특이점에 각각 나이가 다른 다른 두 명이 소환되어 있는 상태였다. 이 공간은 시간이 흐르는 게 아니라 특정한 시간이 되면 낮과 밤의 텍스쳐를 전환하는 것으로 시간이 흐르는 것 처럼 위장되었는데 그렇게 특이점이 전환되면 낮에는 젊은 프톨레마이오스가, 밤에는 늙은 프톨레마이오스가 별개의 존재로 나타난다. 프톨레마이오스는 소환된 시점에서 기억이 조정되어 자신이 두 명 있는 게 아니라 단순히 낮과 밤에 따라 자신이 모습이 바뀌는 거라 착각하고 있었다. 일종의 평행세계라 한다. 스프리건이 체인질링 당한 것과 같은 원리라 한다다.(*25) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/22.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 마술(魔術, magi(*2), Spell(*3) )은, 타입문 세계관에서 등장하는 '문명의 대용품' 을 뜻한다. 보통 판타지 작품에서 불리는 '마법'에 해당된다. 마력을 소비해 영창을 외쳐 인위적으로 신비를 재현하는 이능. 가공요소에 근거한, 실천가능 영역이 된 신비학. 마력을 사용해 사상에 간섭해서, 인위적으로 변화를 끼치는 생략행위, 마력이라고 하는 현실에는 없는 에너지를 이용한 원소운용이다.(*4) 마술을 사용하는 자를 마술사라 한다. 마술의 원리 세계관이 확장되면서 동양 쪽과 별개가 되었지만 기본적으로 이 시리즈에서 마술이란 시계탑을 기점으로 한 서양의 마술을 의미한다. 이는 세계에 대한 사술이다. 마력으로 마술식을 새겨 일시적으로 세계의 형상을 일그러뜨리는 것이다. 그 세계를 일그러뜨리는 것이 심도다. 텐 카운트의 대마술은 세계의 질서에 간섭할 수 있으며 세계의 내측에 또 하나의 세계를 만들어내는 고유결계는 마술의 극치다.(*5) 아무튼 이 문서에서는 서양의 마술을 설명한다. ■ 마술사가 마술회로를 통해 세계에 새겨넣은 마술기반에 접속해 명령을 보내서, 미리 만들어져있는 마술식을 영창으로 실행하는 것으로 마술은 작동한다. 전자기기에 비유하면 아래와 같다 자세한 내용은 각 항목을 참조할 것. → 『영창』 = 입력행위. → 『마술식』 = 명령어 → 『마력』 = 전기 → 『마술기반』 = 소프트웨어 → 『마술회로』 = 콘센트 + 모뎀 ■ 마술의 구성요소는 오대 원소다. 그 중에서 에테르는 그 자체는 아무 효과가 없으나 다른 속성과 합쳐져야 마술이 성립되기 때문에 꼭 필요하다. (*6) 자세한 내용은 원소 항목을 참조할 것. ■ 마술의 마술식이 새겨진 마술기반(학문, 종교, 토지)에서 멀어지면 백업이 약해져 마술의 위력이 열화한다.(*7) 자세한 내용은 마술기반 항목을 참조할 것. ■ 마술은 똑같은 효과를 마술사 개인마다 각기 다른 방식의 영창으로 불러낸다. 이것은 정해진 단 하나의 효과(신비)를 불러오는 '방식'의 차이가 있는 것뿐으로 본질적으로 같은 효과의 마술은 다 같은 것이다.(*8) 자세한 내용은 영창 항목을 참조할 것. ■ 대마술이라는 개념이 있다. 본래 세계를 상대로 호소하는 대규모 마술인 의례주법(儀例呪法), 또는 의식 마술이라 불리는 건 통상적으로 일개 마술사 단신으로는 사용할 수 없으며, 사용에 몇 시간 이상의 계약과 의식이 필요하다.(*9)(*10) 이 의례주법을 간이적인 마법진과 같은 보조수단의 도움을 받아 텐 카운트(10소절, 10초) 내외의 영창으로 간이화해 사용할 수 있다. 이를 대마술이라 한다.(*11)(*12) 대마술에 쓰이는 순간계약이 텐 카운트로 불리는 것은 인간의 혼이 견딜 수 있는 영창의 길이가 대체로 10소절이 한계이기 때문이다. 제대로 의례주법을 쓰면 규모와 안정성을 크게 올리는 것이 가능하지만 질적 의미로는 대마술이 한계다. 현대의 마술의 한계라 할 수 있다.(*13) ■ 마술의 격이라 할 수 있는 심도란 개념이 있다. 기본적으로 서양 마술은 세계의 형상을 일그러뜨리는 것으로 심도는 세계를 일그러뜨리는 정도를 의미한다. 심도는 주문에 의해 고정되기에 마술은 영창이 길면 길수록 심도가 올라간다.(*14)(*15) 그리고 신대의 마술은 1공정으로 발현시킨 것의 심도가 현대의 텐 카운트의 심도와 필적한다. 마술은 마술식의 수준 이전에 심도의 차이가 있으면 심도가 높은 쪽이 덧씌워서 낮은 쪽을 일방적으로 지워 버린다.(*16) ■ 희소한 마술 재능은 노블컬러라 불린다. 흔히 마안을 구분할 때 사용되는 호칭이다. 노블컬러는 마술회로의 기능이 천체 운영에 가깝다. 통상은 지각 유동에 가깝다.(*17) 자세한 내용은 노블컬러 항목을 참조할 것. ■ 마술의 비교에 랭크가 사용된다. 자세한 내용은 랭크 항목을 참조할 것. 마법과 마술의 상관관계 ■ 마술은 문명의 대용품이다. 해당 시점의 인류가 그 역량으로 시간과 자금만 들이면 충분히 재현 가능한 물건을 '비상식적인 기술'로 재현(대체)하는 행위다. 그래서 마술은 비의(秘儀)나 금기(禁忌)는 될 수 있어도 기적이 될 수 없다. (*18) 예를 들어, 마술을 이용해 작은 불꽃을 일으키는 기술은 과학기술로 만들어 낸 '라이터' 하나로 누구든지 재현할 수 있기에 전혀 메리트가 없다.(*19) 거기에 마술과 현대과학을 비교하면 대개 비용대비 면에서 과학 쪽이 편하고 월등하기 때문에 현대의 마술은 그 격을 크게 잃었다. (*20)(*21) 마술이 현대 문명과 비교해서 강점이 있다면 '만능'이라는 점이다. 이 세상에서 태어난 이상 시간과 노력만 충분하다면 그 허용범위에 불가능은 없다(단, 불가능한 것을 가능한 것처럼 보이게 속이는 부류가 섞여 있다).(*22) ■ 지구 상의 모든 자력(資力)을 투자해도 할 수 없는 일은 별개로 '마법'이라 통칭한다. 인류의 기술력과 문명이 발달하기 전, 과거에는 이 마술로 일으키는 각종 현상의 대부분은 인류의 역량으로 도저히 재현할 수 없는, 하나의 '기적'이었다. 인류의 역량이 발전할수록 마법은 그 격을 잃고 마술로 격하되고 있다. 언젠간 인류는 마법 그 자체를 배제해 버릴 것이다. (*23) 정리하면 다음과 같다. ☞ 인류의 역량으로 재현 가능한 '마술', 그것을 쓰는 마술사. ☞ 인류의 역량으로 재현할 수 없는 '마법', 그것을 쓰는 마법사. ☞ 그 둘 사이에 어중간하게 끼어 있는 '마법의 영역에 가까운 것' ■ 평범한 마술이 마법 취급 받던 과거에는 그렇지 않았으나, 인류의 역량이 늘어나면서 어느 사이엔가 마법은 근원에 닿은 포상같은 것이 되었고, 1번 해명된 미지(마법)는 확정되어 버려서 똑같은 도달하는 방법을 알아내도 처음 도착한 사람만 사용할 수 있게 되었다.(후계자라는 개념은 있다)(*24) 5개 마법에 모두 주인이 생기기 이전에는 근원의 소용돌이에 닿는 것을 희망하는 마술사들 중 일부가 이를 생애의 목표로 삼곤 했다.(*25) 예를 들어 수백년 전(마법의 주인이 전부 정해지기 전)의 마술사인 렌의 주인은 마술사의 정의를 '마법을 추구하는 자' 라 이야기하고 있다.(*26) ■ 위의 내용은 마법사의 밤을 기준으로 한 것이며, 무슨 연유인지 애니메이션 엘레멘츠를 시작으로 제3마법의 사용자나 거기 닿을 만한 자들이 슬금슬금 나왔다. 예를 들어 제3마법의 구 설정은 아인츠베른이 잃어버렸고 사용자가 모습을 감춘 것이었다.(*27)(*28)(*29) 그랬던 것이 신 설정에서는 제3마법의 마법사의 제자들이 만든 제3마법을 재현하는 공방이 아인츠베른의 기원이고 그 부산물 중 돌연변이적인 존재인 유스티치아 리즈라이히 폰 아인츠베른이 효율이 떨어지는 제3마법을 완성해 냈으며 그걸 본 제자들이 포기한 공방을 일꾼이었던 호문쿨루스들이 계속 운영하며(*30) 유스티치아의 제3마법이 범위가 너무 좁다는 것을 극복하려 광역가동을 가능하게 하는 장치를 만들려 하는 것으로 바뀌었다.(*31) 거기에 아오자키 토우코가 인형 기술을 포기하지 않고 연구했다면 제3마법에 도달할 가능성과 자질이 있다고 하거나(*32) 뜬금없이 제6법을 노린다고 알려진 왈라키아의 밤이 멜티블러드 코믹스 뒷골목 인 나이트메어에서 자신의 목적이 제3마법이었다고 말하는 등(*33)의 묘사가 나와 버렸다. 고로 마법사의 밤에서 나온 현대 5대 마법의 독점 개념은 ??? 상태가 되어 버렸다. ■ 마술은 중세시대에 가장 강력한 힘을 발휘했다. 마술의 지위를 결정하는 핵심인 '신비의 숭배'와 '인류의 역량부족' 등의 요소가 가장 적절한 비율을 가졌던 시기로 보인다. (*34) 마술협회가 생긴 것도 이 시기다.(*35) 지난 수백 년 간 마술은 현대 문명을 따라잡지 못하고 뒤쳐져 왔다. 하지만 과학(미래)으로만 도달 가능한 지점이 있는 것 처럼 마술(과거)이라는 신비가 아니면 도착할 수 없는 지점도 있다.(*36) ■ 마법이 태양 그 자체를 이용하는 것이라면 마술은 태양빛의 은혜를 이용하는 것이다.(*37) 마법은 특이성과 초월성에 있어 마술과 격이 다르다. 마술이 아무리 기량을 쌓아도 이길 만한 상대가 아니다.(*38) ■ 마술은 과학에 점점 밀리고 있지만 과학이 신비를 완전히 잠식하려면 멀었다. 최소한 인간 그 자체가 불필요하게 될 정도의 기술발전이 아니라면 마술이 추월당할 일은 없다. 당장 2015년 기술력의 스마트폰은 아오자키 토우코 정도 되면 마술회로로 대신할 수 있다. 그렇기에 능력 있는 고위 마술사일 수록 전자기기를 '그거에 기대면 미숙한 자다'고 공언한다 받아들여 경시, 경멸하곤 한다.(*39) ■ 거짓된 성배전쟁이 열린 후(2004년에 열린 5차 성배전쟁으로부터 몇년 후) 5년 정도 지나면 휴대폰으로 소셜 네트워크나 HD영상 즉석촬영 같은 걸 간단하게 할 수 있기에 시계탑이나 성당교회의 정보 은닉은 한계가 온다. 새롭고 더욱 강고한 은닉 방법을 모색하거나, 아니면 아주 그냥 일부를 개방하던가 둘 중 하나를 골라야 할 거라고 로드 엘멜로이 2세가 평했다.(*40) ■ 공의 경계에서 묘사하길 현대의 시점에서 미래 예측, 과거 추측이 완전하지는 않지만 인간의 역량으로 가능한 것으로 언급된다.(*41) 이후 정말로 페이트 그랜드 오더의 세계에서 마술과 과학으로 개발한 미래와 과거를 관측하는 근미래관측렌즈 시바가 나왔다.(*42)(*43) 마술사의 적성(마술 속성과 마술 특성) 마술사는 '마술 속성'과 '마술 특성'이라는 두 가지 적성을 갖고 있다. 마술 속성과 특성은 개인 적성으로 갖고 있는 경우와 가문의 핏줄로 물려받는 경우가 있다. ■ 마술 속성 마술사가 쓸 수 있는 마술의 종류를 결정하는 요소. ■ 마술 특성 마술 속성에 따라 사용할 수 있는 마술에 '범용성'을 부가하는 요소. 자세한 내용은 각 항목을 참조할 것. 마술 계통 각 마술은 마술 계통이라는 커다란 카테고리로 분류된다. 자세한 내용은 마술 계통 항목을 참조할 것. 마력과 마술의 상관관계 마술사가 마술을 사용하기 위해서는 마력과 마술회로가 필요하다. 마술사는 마술회로로 마나(대원)와 오드(소원)를 인간이 사용할 수 있는 마력으로 변환해 체내에 저장한다.(*44) ■ 대기 중의 마나가 동결된다면 사용 가능한 마력이 부족해서 대다수의 마술이 봉인된다. 저장 가능한 마력이 보통 마술사 100인분에 달하는 시엘조차 아인내쉬의 숲 안에서 마나가 동결되자 마술을 쓰지 못한다.(*45) ■ 체내 마력을 쓰지 않는 의식 형태의 마술도 있다. 세례영창이 대표적인 예시다.(*46) ■ 대기의 마나를 마술회로를 거치지 않고 마법진과 대가를 준비해 빌려 마술에 쓰는 포멀 크래프트라는 마술 계통이 존재한다.(*47) 단, 최종적인 마술의 성립에는 마술회로가 필요불가결해서(마술을 사용하려면 마술기반에 접속해야 하고, 마술기반에 접속하려면 마술회로가 필요하다) 마나를 모으는 데 마술회로를 거치지 않는 포멀 크래프트라 해도 마술회로가 없는 일반인은 모은 마력을 마술에 사용할 수 없다.(*48)(*49) 신대의 마술과 현대의 마술의 차이, 마술과 근원의 소용돌이의 상관관계 ■ 신대의 마술과 현대의 마술의 기본적인 차이는 인간의 문명이 순환하는가 소비하는가의 차이다. 진리와 함께 있는 것과 진리를 알려 하는 자의 차이라고도 할 수 있다. 순환의 이치로 세계가 돌아가던 신대의 마술사는 당시 근원의 소용돌이에서 마력을 얻었기에 너무나 친근해서 근원에 갈 생각을 안 한다. 이는 현대에 소환된 신대의 마술사도 마찬가지라 캐스터(메데이아)는 뭘 해도 근원에 도달하고자 하는 목적의식을 가질 수 없다.(*50) 마술사는 아니지만 신대 말기의 인간이었던 아쳐(길가메쉬)는 자신이 다스리는 세계는 내측 뿐이지 외측에는 관심 없다며 근원도 시시한 것 취급한다.(*51) 신대와 인대의 마술이 갈라지게 된 것은 솔로몬의 업적이다. 생전 단 한 번 받은 계시를 바탕으로 신과 연동되지 않는 인간만의 힘으로 행하는 마술을 확립시켰다.(*52) ■ 현대에 있어 마술의 본질은 근원의 소용돌이의 끝자락에서 끌어오는 힘이다.(*53) 근원의 소용돌이에 닿으면 마술적으로 하고 싶은 마음대로 할 수 있다.(*54) 물론 그것은 대단한 마술사라도 불가능한 것이나 마찬가지이기 때문에 기껏해야 최대한 밀착해서 자신의 마술을 안정시키는 것이 보통이다.(*55) ■ 같은 종류의 마술은, 그 존재를 아는 자가 많아지면 그만큼 근원의 소용돌이에 등록되어 있는 그 마술의 힘을 내는 신비의 힘이 등분되어 버린다. 사용자의 수는 물론, 단순히 그것을 본 적이 있는 사람의 숫자에 비례해서 위력이 감소한다. 따라서 마술의 대전제는 숨기는 것이다. (*56) 개인 단위로 알려지는 건 거의 영향이 없으며 다수의 시점, 먼 미래를 가정하는 이야기다. 지금에 와서는 빈 껍데기만 남은 룰이다. 마술을 영원한 것으로 만들고자 하는 마술협회 외에는 거의 신경쓰지 않지만 그 협회가 매우 강력하고 이를 사형 클래스의 범죄로 취급하기 때문에 마술사들은 처벌받지 않기 위해 법률처럼 지키고 있다.(*57) ■ 마술기반은 그 원리 상 사람들의 신앙과 무의식에 의해 효과가 강화된다. 그런 의미에서 현 시점에서 가장 강력한 마술기반은 성당교회에 의한 신의 가르침이다. 마술의 근원인 신비는 퍼지면 힘을 잃지만 마술기반이 퍼지면 마술이 안정된다는 모순을 안고 있다.(*58) ■ 마술은 등가교환의 법칙을 따른다. 유에서 유를 창조하는 것이다. 무에서 유를 창조하는 것은 불가능하나, 본래 있을 수 없는 것에 도전하는 것이 인간의 본질. 『무(無)』, 즉, 근원의 소용돌이에 도전하는 것이 현대의 마술사라는 존재가 인생을 걸고 지향하는 이상향이다. (*59) 하지만 마술사들이 근원의 소용돌이에 도달하기 위해 시도해 온, 그리고 현대 시점에서도 시도하는 연구는 절대 다수가 그 곳에 닿을 수 없다. 억지력에 의해 수호되는 그 곳에 도달할 확률은 표현 그대로 기적이다. (*60) 말하자면 도달 불가능한 목표를 가문의 비원으로 계승하는 것이다. 마술사가 되어서 처음으로 배우는 것이 '자신들의 연구가 헛수고라는 사실을 일깨우고 각오하는 것' 라는 사실이 이들의 마음가짐을 간접적으로 묘사해준다. (*61) ■ 신대의 마술이란 쉽게 말하면 고대 신들의 권능의 편린을 빌리는 것이다. 이유는 알 수 없으나 고대의 신들이 신앙을 잃고 자연현상의 하나로 되돌아간 현대에서도 신대에 신들과 계약을 맺은 마술사는 이제는 사라진 신의 힘을 빌리는 신대의 마술을 구사할 수 있다. 본래는 신대 시절부터 현대까지 살아 있는 마술사 같은 것이 존재하는 지 조차 의문이지만 서번트라는 개념 덕에 신대의 마술사가 서번트로 소환되면 멀쩡하게 신대의 마술을 쓰는 모습을 보여준다.(*62) 그러다 서번트가 아닌 신대부터 살아 온 마술사 지즈가 로드 엘멜로이 2세의 모험에 나오면서 좀 더 정보가 풀렸는데, 일단 당연하다는 듯 현대 시점에서 신대의 마술을 펑펑 쓴다. 그리고 신대의 마술사는 모방동작을 통해 현대 마술을 쓰는 게 가능하다 한다(에뮬레이터 같은 것). 본래의 힘은 못 낸다 한다. 하지만 그것 만으로도 강해서, 플랫 에스칼도스가 다루는 최신 현대 마술인 해킹을 똑같이 해킹으로 압도한다.(*63) 작중에서 좀 더 후에 알려지길, 진 에테르가 없고 신도 사라진 현대에서, 신대가 끝나기 전 신령과 계약한 자는 조금 성능이 떨어질지언정 진 에테르 없이도 신대의 마술이 구사 가능하다. 영령들이 현대에 서번트로 소환되어도 생전 쓰던 고속신언으로 대표되는 신대의 마술을 멀쩡히 쓰는 건 이 때문이다. 현실의 인간의 경우, 지즈는 현대에 살고 있지만 신대에 신령과 계약을 맺었으므로 신대의 마술을 쓸 수 있다.(*64) 한편 반 펨에 따르면 신대와 현대는 행성의 환경이 전혀 다른지라 대부분의 신대 마술은 현대에 그대로 사용하는 것이 불가능하며 만약 사용한다면 그건 몇 안 되는 예외라 한다.(*65) ■ 신대의 마술은 신들을 통해 근원의 소용돌이에 접근한다는 개념이기에 신대 마술의 영창은 힘을 빌리고자 하는 신의 이름이다. 일종의 액세스로, 그리스 신화 12신을 바탕으로 마술을 구사한다면 열 두 가지 액세스 키를 가진 것이라 할 수 있다. 그리고 각 신의 이름은 구체적인 발음이나 담을 수 있는 의사나 기도 등에 따라 행사되는 신비가 다양해진다.(*66) ■ 위에서도 언급했지만, 신대의 마술은 1공정으로 발현시킨 것의 심도가 현대의 텐 카운트의 심도와 필적한다. 따라서 신대의 마술사와 현대의 마술사가 싸우면 전자가 압도적으로 유리하다.(*67) → 신대 출신 서번트들이 쓰는 스킬 고속신언은 현대의 인간 마술사를 상대로 치트키나 다름없다.(*68) 특히 캐스터(메데이아)는 대인전을 상정한다면 그녀를 이길 현대 마술사는 없다. 마술 승부라면 시엘(*69)이나 아오자키 자매(*70)(*71)도 진심이 된 캐스터와의 전면전에서는 게임이 안 된다. → 서번트 외에 처음으로 실전성 있는 신대의 마술을 동양의 마술사 예 스젠이 지즈에게 반나절만에 배워서 쓴다. 그녀는 사상 마술 중에서도 화장을 통해 사용자의 내면에서 힘을 끌어내 기능을 발휘하는 화장술을 쓰는데 과거부터 화장이 액운을 쫓는 수단이었기에 어지간한 마술은 바라보는 것 만으로 부술 수 있다.(*72) 그 눈빛이 신대의 사상 마술을 배운 결과 상위 마안과 견줄 만 하게 되었고 바라보는 것 만으로 현대의 모든 마술을 해제해 버린다.(*73) → 예외 케이스로 아틀라스원의 연금술사가 있는데 이들이 쓰는 마술은 외부 세계에 영향을 미치지 않기에 신대의 마술의 심도로 무력화시키는 전법이 통하지 않는다.(*74) ■ 방황의 바다의 마술사란 단순히 신대의 마술을 쓰는 게 아니라 신대의 마술을 어떤 방식으로 발전시키는가가 중요하다. 방황의 바다의 마술사에겐 신대의 신비는 아직 살아 있으며, 시계탑에서 현대 마술을 발전시키는 것 처럼 신대 마술의 끝을 만들어내고 있다.(*75) ■ 에르고가 지닌 환수의 마술회로는 대여섯 개인데 정확도(깊이가 다르다고도 한다)가 다르다 한다. 보통 회로가 컴퓨터의 집적회로처럼 평면으로 압축되어 있다면(2차원) 이건 수직으로 압축되어 있다(3차원) 한다. 타풔팰리스 설계도와 실제 맨션의 설계도 정도의 차이가 있다 한다.(*76) 이러한 차이는 에르고의 환수가 신대의 산물이라 그런 건데, 현대와 신대의 마술의 차원이 다르다고 말하는 건 정말 2차원과 3차원의 차이라는 의미다. 신대의 마술사 입장에서는 왜 현대 마술사들이 불편하고 우회적인 2차원을 쓰냐 어이없어 할 것이고, 그에 비해 현대의 마술사들은 2차원에서만 할 수 있는 속임수를 부릴 수 있다는 느낌이다. 현대의 마술사 중에서도 기형아 급 존재인 플랫 에스칼도스도 신대의 마술에 게입하는 건 자신이 없다 한다.(*77) 동양의 사상 마술 서양의 마술이 근원에 닿는 것이 목적인데 비해 동양의 사상 마술은 사상반이라 불리는 인공 근원에서 성립된다.(*78) 신대의 서양 마술사들은 신과 계약하는 것으로 근원에 이어져 있었지만 동양의 사상 마술을 쓰는 마술사들은 신을 중시하지 않았으며 그래서 신을 중계해서 근원과 잇는 게 아니라 이 별과 융합한 자신들의 예장을 만들어 보다 세련된 마술체계를 만들어내려 했다. 그렇게 탄생한 것이 지구와 융합한 초거대예장 사상반이다.(*79) 이는 극히 기초적인 원리지만 시계탑의 마술사들은 거의 모른다. 마술식을 쓴다는 건 서양의 마술과 같지만 서양의 마술사가 마술기반을 이용하는 데 비해 동양의 사상 마술 사용자는 사상반을 사용한다는 것이 다른 점이다.(*80) 이 의사근원 사상반은 신대의 선인들이 모인 산령법정의 십관이 만든 걸작으로 다시 만드는 것은 불가능하다. 이를 통해 산령법정은 대륙의 마술체계의 법을 마련했다.(*81) 서양의 마술사들이 근원에 닿는 것이 목적이라면 동양의 마술사는 인공 근원 사상반을 근원에 이르게 만드는 것이 목적이다. 이는 아득한 과거에 박살난 접시를 파츠가 부족한 상태로 수복하는 듯한 행위다. 반이라고 표기되지만 어떤 의미로는 도이며 현대 과학의 가속기와도 유사하다. 인간이 다 쓰리 못 한 사고를 사용한 클라우드 컴퓨팅이지만 반은 그러한 사고를 축적할 뿐만 아니라 항상 가속하고 있으며 현대에도 발전을 계속하고 있다...기 보다 발전하고 있다는 환상을 보여준다. 신대의 종료에 의한 마술의 변화는 사상 마술에도 평등하게 찾아왔지만 이것을 다대한 상실과 약간의 은혜를 가져왔다.(*82) 과거에는 사상반이 진짜 지구와 융합되어 있었으며 특권영역이란 그 시절의 영역이다. 이 앞에서 현대 마술 따위는 먼지에 불과한, 진짜 신대의 사상 마술이었다. 지금은 산령법정 맴버들의 특권이지만 이것을 지즈에게 하루아침에 신대 마술을 쓸 수 있도록 교육받은 현대의 사상 마술 사용자 예 스젠이 해낸다.(*83) 일본의 마술 일본의 마술은 서양의 것과 순서가 다르다. 규모는 현저히 감쇠되어 있지만 차원으로 치면 신대와 동일하다. 그래서 신대처럼 마술을 행사한다. 서양 마술 입장에서 사기인 게 일본에서는 당연하고 반대로 서양 쪽에서 당연한 게 일본에서는 사기다. 작중에서 보여주는 일본 마술로 타인을 폭살시키는 마술식이 있는데 신을 살아가는 모든 것에게 깃드는 정기(오드)로 규정하고 박수를 신을 부르는 행동으로 사용해 상대의 내측을 울리게 하는 걸로 폭살시킨다. 서양 마술에서는 불가능한 행위다.(*84) 일본의 독자 마술은 옛 신의 파편인 간타이(神體, 정식으론 신장주체(神臟鋳體))에 접속되어 있다. 현재는 총 여덟 개의 간타이가 남아 있으며 이들은 신대의 것이기에 현대에 와서 점점 힘을 잃으려 하고 간타이를 가진 각 마술 가문들은 그걸 막기 위한 특별한 보존법을 개발했다.(*85) 야코우 가문의 경우 쿠로히츠(黒櫃)란 보존법을 쓴다. 과거부터 다양한 마술이 인간의 안쪽에 흥미를 가졌는데 야코우는 소질 있는 자에게 신체를 이식한다. 이 이식된 인간을 쿠로히츠라 한다. 여기서 말하는 히츠는 유체를 넣는 관을 의미한다. 그리고 일본에서 죽음의 이미지는 검정(쿠로)이다. 따라서 쿠로히츠는 신의 유체를 넣기 위한 이름이 된다.(*86) 일본은 브리튼보다 신대의 신비가 오래 남아 있었고 이 잔류도 때문에 신의 파편(간타이)이 아직까지 남아 있다. 서양 마술의 전승보균자와 비슷한 것이다.(*87) 여기에 사상 마술이 수입되어 그 영향을 받아 신을 공유한다는 개념이 생겼다. 하나의 도서관을 다같이 쓰기 위한 기술 같은 것이다.(*88) 간타이를 쓰면 현대에는 불가능한 신대의 마술을 성립시키는 것 조차 가능하나 완전히 계통이 다른 간타이를 운용하는건 극히 곤란하다. 시계탑에서 간타이를 방치하는 건 자신들이 입수해 봐야 적절한 운용이 어렵다고 생각하기 때문이다.(*89) 서번트의 스킬로서의 마술 몇몇 서번트가 자신의 마술 능력을 스킬 랭크로 나타내고 있다. ※ 주 아래 설명은 서번트 스테이터스와 매트릭스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 B+(원소) 원소변환 마술의 행사가 특기이다. 이상편성이면서도 상질의 마술회로를 가진 유이 쇼세츠는 주로 공격 수단으로 마술을 사용한다. 마술사로서 「정통」한 목적과 정신을 지니지 않은 쇼세츠에게 마술은 어디까지나 자신의 기술의 일종에 지나지 않는다. 순정한 마술사는 쇼세츠를 마술사가 아니라 마술 사용자라고 부르리라. 캐스터(유이 쇼세츠) B 드루이드의 마술을 익히고 있다. 공격, 공격보조, 회복 등 전투에 사용할 수 있는 것은 많지만, 본래는 직접적인 전투면에서 뛰어난 계통의 마술은 아니다. 랜서(핀 막쿨) B 마술을 습득하고 있다. 거꾸로 말하면, 마술을 알고 있기에 마술사를 죽이는 기술에 능통하다. 본 스킬의 랭크는, 본래라면 캐스터와의 전투 시에는 각종 판정의 보너스로서 작동한다. 어쌔신(에미야) C 마술회로로 주조한 호문쿨루스가 가진 천성의 재능. 대상의 구조를 이해하여, 정반대의 성분을 부딪치게 하는 것으로 아무리 단단한 물질이라도 파괴하는 술식을 사용한다. 하지만, 그 이외의 용도는 전혀 없다. 캐스터(지크) C- 정통파 마술을 습득. 가장 숙련된 카테고리는 불명 아쳐(에미야) 이외, 마술에 관해서 알려진 내용들 ※ 가능한 겹치지 않게 하려고 노력하고 있지만 능력과 직접의 관계인지라 마술사 항목과 마술 항목은 겹치는 부분이 많음. 기본적으로 마술 항목은 마술 이론에 대한 것을, 마술사 항목은 직업이나 가문에 대한 것을 정리함. ■ 통상적으로 사람의 몸으로 마술의 극에 달하면 500년 정도의 신비다.(*90) 그렇기 때문에 1000년 넘게 영창되어 기능하는 플로이킥쇼는 대단한 특례다. 전 세계적으로 봐도 이 만한 것은 두 가지 있을까 말까 한다.(*91) 한편, 오랜 기간 신비를 연마하려면 수명 문제가 필연적으로 생기는데, 마술사는 목숨을 인간의 한계를 넘어 연명시키는 수단을 갖고 있다. 자세한 내용은 마술사 항목을 참조할 것. ■ 어느 한 마술의 궁극에 도달한 마술사에게는 해당 마술이 손에 잡히게 된다. 몸의 일부가 된 것과 비슷한 감각으로, 이러한 자기 자신이 된 마술은 형태를 남길 수 있다. 이를 대대로 물려받으며 조금씩 추가해 나간 것이 마술각인이다. 고정화한 신비라고 말할 수도 있다.(*92)(*93) 한편 마술각인을 계승하는 것은 달성할 수 없는 목표를 후대에게 전하는 셈이 된다. (*94) 자세한 내용은 마술각인 항목을 참조할 것. ■ 마술사가 만들어 낸 마술 관련 물품인 마술품이 있다. 여기에 속하는 대분류로 개념무장, 마술예장, 마도서, 유물이 있으며 그 카테고리에 들어가지 않는 마술품도 다수 있다. 이에 관해서는 마도서를 비롯한 각 항목을 참조할 것. ■ 신비는 그것이 통하는 연대가 정해져 있다. 고로 과거 연대의 마술식(신비)을 쓰는 마술은 현대에서 작동하지 않는다. 마술사에게 있어서 고고학이란 현대에서 작동하지 않는 마술식을 현대에서도 재현할 수 있도록 해석하는 것이다. 말 그대로 발굴해 낸 마도서를 해독하여 마술식을 재정립하는 것인데, 마도서라는 것이 한 권이 아닌 여러 권에 걸쳐 유기적으로 꼬여 있어 대조 비교하는 마도서의 수가 늘어날 수록 해독 시간은 천문학적으로 늘어난다. 보통 인간의 수명으로는 감당할 수 없다.(*95) ■ 기본적으로 마술에 대적하는 자는 쌓아 온 신비로 마술에 내성을 발휘할 수 있다. 이외에 대마력과 항마력이라는 마술에 내성을 가지는 개념이 존재한다. 상급 마술간의 싸움은 신비나 힘의 대결이 아닌 '어느 쪽이 흠이 없는 질서를 가지고 있을까' 를 겨루는 내용이 된다.(*96) 소위 말하는 상성 싸움이다.(*97) 구조가 밝혀진 마술은 비교적 용이하게 타파된다. 예를 들어 수준 높은 매료의 마안이 견습 마술사와 마가목 때문에 마력을 못 쓰는 마녀 콤비에게 무력화되거나 한다.(*98) ■ 영맥에 의존하는 특이한 타입의 마술사가 있다. 자세한 내용은 영맥 항목을 참조할 것. ■ 미래의 마술에 관해서. → 페이트 엑스트라의 세계에서는 1970년대의 대사건을 계기로 마나가 고갈되어 기존의 마술이 쇠퇴하고, 90년대에 일반에 공개된 마술이론과 영자 네트워크 기술이 합쳐저 영자 해커라고 불리는 새로운 마술사, 통칭 마술사(위저드)가 탄생했다.(*99)(*100) 영국 지방에서 일어났으며 월희의 세계에서는 이 사건(의식)이 20xx년에 일어난다. 이것이 알즈베리 발레스틴에서 벌어질 제6의 의식이라는 설이 있다.(*101)(*102) → 마술사(위저드)는 마나를 쓰지 않는 전뇌세계의 마술인 코드 캐스트를 사용한다. 자세한 내용은 코드 캐스트 항목을 참조할 것. 한편 이 세계는 마나가 소실된 사실상 신비의 불모지이나 달의 문 셀에서 열리는 성배전쟁(엑스트라)에서 서번트(엑스트라)들은 코드 캐스트가 아닌 통상 마술을 잘만 쓴다. 이는 문 셀이 마술의 신비를 재현한 것이다.(*103) ■ 본래 주님의 권능을 받는 힘의 잔이여야 할 천사를 19세기 경 근 현대의 마술사들이 재발명하여 독립시켰다. 마술이라는 신비는 감춰야 하지만 동시에 그 개념의 믿음이 대중에 널리 퍼져 있어야 안정된다. 과거에는 주님의 개념을 융합시켜 사용했으나 주님은 신앙이라는 색이 너무 강해서 융합이 쉽지 않았다. 하지만 그 주님의 아래 개념인 타천사라던가 수호천사는 그런 벽이 상대적으로 얇았기에 근대의 마술결사들이 천사를 활용해서 본격적으로 마술과의 융합을 실시했다. 그 효과는 확실히 가치가 있었기에 널리 퍼져 사실상 현대의 마술은 이를 필수적으로 하며 과장하면 현대의 마술사는 천사를 수집하는 것과 같다. 대표적으로 4대 천사와 지수화풍의 4대 원소를 조응시켜서 마술에 도입하는 소오망성의례가 있다.(*104) 다만 어디까지나 개념의 안정화에 쓰이므로 마술의 본질과는 거리가 멀다. 이 사용에 심취한 마술사로 게류온 애쉬본이 있다.(*105) ■ 성당교회는 거의 모든 마술을 부정하고 배척하나(*106) 예외가 되는 것들이 있다. 세례영창(*107), 제8비적은 사용이 허가되어 있다.(*108) 또한 교회에서 말하는 성흔은 마술 계통의 하나로 분류된다. ■ 간섭 마술에 대해서. 간섭 마술은 항마력이라는 개념과 충돌한다. 기본적으로 마술회로를 지닌 자라면 누구나 항마력을 지니고 있으며 마술사가 아니라도 무의식적으로 저항하는 예도 있어 간접 간섭계 마술은 성공률이 나쁘다. 항마력으로 못 막는 케이스는 간단하게 말하면 물리적인 충격을 주는 계통의 마술이 된다.(*109) → 일반적인 마술사 간의 공방이라면 극히 가까운 거리에서 걸어 봐야 페널티를 주는 정도가 한계다. 당연하게도 양자 간의 실력 차이가 나면 그 정도가 점점 늘어나는데, 항마력이 일반인과 다를 게 없는 에미야 시로 정도라면 신대의 마술사 캐스터(메데이아)는 수 킬로미터 떨어진 곳에서 육체의 컨트롤 권한을 강탈할 수 있다.(*110) → 마술이 고체라면 마력은 액체다. 성립하기 전의 간섭 마술이면 항마력을 쓰기 이전에 마력을 흘리는 것으로 무효화할 가능성이 있으나 일단 항마력을 이겨내고 간섭 마술이 성립하면 형체를 이룬 마술을 마력으로 씻어내는 건 이론상으로는 불가능하다. 단 마력의 양이 차원이 다르다면 이야기가 달라진다. 신대의 마술을 쓰는 캐스터(메데이아) 앞에서는 성립된 마술이라 해도 진흙으로 만든 거에 지나지 않아 격류 같은 기세로 마력을 퍼부으면 간단히 제거할 수 있다.(*111) → 항마력으로 저항하는 종류의 간섭 마술은 성립되면 술사와 피대상자 사이에 실 비슷한 것이 연결된다. 이 실을 끊어버리면 마술이 깨진다.(*112) ■ 타입문 세계관에 있어 예술이란 일종의 공감주술이다. 그 미술작품을 감상하면서 본인의 혼과 작품의 미적 요소가 공감되어 정화된다. 여기서 한 발 더 나아가 궁극의 미를 감상하면 혼이 그에 공감하여 단번에 고차원으로 끌어올려 질 지도 모른다는 이론이 성립한다. 그래서 마술사 중에는 미술에 관심 있는 자들이 많다.(*113) 한편 필리아에 깃든 자를 가준으로 이슈타르 신의 미는 이러한 마술사들이 추구하는 미와 정반대다. 마술사들은 근원에 다가가기 위해 하늘에 있어야 할 이차원의 궁극의 미를 추구하지만 이슈타르는 그러한 궁극의 미를 인간의 영역의 가까운 장소에서 논해지는 의미에서의 미의 도달점으로 내려버린다. 도달할 수 없는 차원에서 내려와 자신의 색으로 주변들 덧칠하는 완성품이다. 황금비는 자신의 몸에 걸친 물건을 유행시키는 정의라는 인식을 주변에 정착시킨다. 스스로 완성된 미를 지녔고 자신이 미의 기준이라는 사실을 알기에 그녀에게 미는 필연적으로 자신의 곁에 있는게 마땅한 것이고 자신을 갈고닦는다는 행위와는 인연이 없다.(*114) ■ 법력이 강한 종교인은 마술사의 정체를 간파할 수 있다. (*115) 도를 깨우친 자에게는 마술, 점술 등이 어느 정도 추측이 가능하다.(*116) ■ 마술적으로 인간의 머리에 조치를 취하면 머리만 남아도 살아있을 수 있다. → 버서커(헤라클레스)가 고기토막 내듯 도축해서 머리만 남은 에미야 시로는 이리야스필 폰 아인츠베른이 무언가의 조치를 취해 죽지 않았으며 말을 하는 것도 가능했다.(*117) → 아오자키 토우코는 머리만 남은 상태에서 말은 못 하지만 감각과 사고는 기능하는 정도로 살아 있었다. 아라야 소렌은 그 머리를 무언가의 용액이 담긴 유리병에 가둬 놓고, 소유권을 요구하는 코르넬리우스 아르바에게 넘겼다. 아르바가 유리병애서 꺼내도 토우코의 머리는 부서버리기 전 까지 살아 있었다.(*118) → 로드 엘멜로이 2세의 사건부에서 마리스빌리 어님스피어는 케이네스 엘멜로이 아치볼트가 참전했다는 성배전쟁을 관찰하기 위해 하트리스에게 의뢰를 했었다. 하트리스는 그걸 관찰하기 위해 7년 전 마안을 가진 자들을 초청한 후 머리를 잘라 몸은 버리고 머리만 살려 그들의 마안을 사용해 후유키 시를 관측하는 미치광이 같은 짓을 저질렀다. 이것이 7년 후 레일 체펠린에서 또 터진 사건의 시발점이 된다.(*119) ■ 2013년 여름에 각종 페이트 시리즈를 낸 작가들(나리타 료고, 히가시데 유이치로, 사쿠라이 히카루 포함)이 한 곳에 모여 작품 간의 모순과 설정 조율을 했다. 이 때 작가들에게 나스 키노코가 아직 밝혀지지 않은 세계관의 핵심 정보(마술의 정체, 각 마법의 정의, 근원의 소용돌이의 정체)를 까발렸다 한다.(*120) ■ 마술적으로 도청을 대비한다. 토오사카 가문에는 나팔관과 거기 연결된 보석을 통해 공기의 진동을 교환하여 대화하는 통신장치가 내려온다. 이는 도청당할 염려가 없다.(*121) 전화기가 설치된 곳에 붙여 도청을 막는 부적이 있는데 이 부적을 사용하는 마술을 실천하기 위해서는 반 년 이상의 수행과 충분한 채력, 생명력이 필요해 현대의 마술사들 중에 이를 사용할 수 있는 자는 꽤 한정된다.(*122) ■ 마술 세계에 있어 이름은 중요하다. 이름의 유사성은 깊은 의미를 가진다. 이름이 비슷하면 뭔가 마술적인 의미가 있는 경우가 많다.(*123) 저주와 주술에서 필요 불가결한 존재는 걸고자 하는 상대의 온갖 존재를 가리키는 주소인 진명이다. 마술사들 중에는 저주를 피하기 위해 풀네임을 감추는 경우가 많다.(*124) 호문쿨루스(아포크리파) 처럼 자아가 확고하지만 이름이 없는 자에게는 주술, 저주가 집중되지 않아 확산되곤 한다. 이는 계약이라는 의미의 저주인 강제도 마찬가지라 강제를 통한 계약에 차질이 생길 뻔 했으나 호문쿨루스(아포크리파)들은 고르드 무지크 위그드밀레니아가 이름을 만들어 줘서 어떻게든 강제를 맺는 것이 성립되었다.(*125) ■ 마술 세계에 있어 생명과 질량의 정의는 '생명 자체가 갖는 에너지 생산량 또는 질량을 단계로 정의한 것'이다. 규모(크기)와 중량(무게)으로 측정되는데 가장 강한 것이 작고 무거운 것, 그 다음은 크고 무거운 것이다. 세 번째가 작고 가벼운 것인데 이는 사람이다. 마지막인 크고 가벼운 건 정보나 소문, 유령 등 광범위하게 퍼지는 것이다.(*126) ■ 요정처럼 자유롭게 신비를 행사하는 자들에게 있어 이것 저것 많이 필요한 마술은 존재가치가 없다. 특히 요정들의 왕국이 된 이문대 브리튼에서는 별종들이나 쓰는 것 취급이다.(*127) 좀 더 구체적으로, 요정은 선하든 아니든 인간적인 지성이 있어서 마력의 잔향에 일정한 지향성이 있다. 마술, 신비의 형태를 취하기 십상이다. '들어온 자를 홀린다' '들어온 자의 기억을 빼앗는다', '들어온 자의 모습을 바꾼다' 같은 건데 요정은 생존해 있기만 해도 신비를 발현하므로 요정 중에 모르간 같은 마술사가 있다는 건 정상적인 상황이 아니다. 한편 정령은 초자연적인 존재로 악의도 선의도 없다. 아무리 엄청난 마력을 지녀도 그저 그 자리에 있기만 한다. 이기적인 뭔가에 휩쓸리지 않는다면 요정 같은 장난을 안 친다.(*128) ■ 똑같이 간드랑 보석 마술을 사용하지만 토오사카 린은 창의성을 발휘해 혼신의 일격을 날리며 루비아젤릿타 에델펠트는 보석의 물량으로 압도하는 방식을 사용한다. 서로 사용법이 거의 대척점에 위치에 있는데 마술의 존재방식이란 대극이면서도 상사(相似)라 거의 쌍둥이 같은 호흡을 맞출 수 있다.(*129) ■ 공의 마술 속성은 5대 원소 중에서도 가장 희귀한 것으로, 마술의 핵심인 에테르 그 자체를 조작한다. 그래서 극의에 이르면 타인의 마술을 해체하는 것이 가능하다. 작중에서는 보석 마술을 이용한 마술의 해체를 현 시계탑 보석 마술 학과의 주인 카르마그리프 멜루아스테아 델루크가 시전하는데 색이 없는 공의 속성은 본질적으로 보석으로의 물들임을 거부해 보석 마술과의 연계는 더욱 난이도가 높아진다. 카르마그리프의 실력을 보여 주는 예로, 로드 엘멜로이 2세의 모험 시점의 토오사카 린은 공의 속성을 지녔어도 아직 보석을 사용한 타인의 마술의 간섭, 해체는 할 수 없었다.(*130) ■ 그 외, 마술에 대한 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 공격 마술의 경우 그게 무슨 마술인지 몰라도 공격수단에 담겨진 마력의 양을 보면 대충 어느 정도 힘이 있는지 유추 가능하다. 에미야 시로는 토오사카 린의 처음 보는 사격마술을 보고 뭔지는 모르겠지만 저 마력량이라면 대구경 권총에 필적할 것이라 추측했다.(*131) → 마술은 심야에 최대의 위력을 발휘한다. (*132) → 마술의 이론 중 하나인 마술식 중에서 각 명가에 전해지는 비장의 마술식을 결착술식이라 한다. 자세한 내용은 결착술식 항목을 참조할 것. → 생물이기 이전에 마로 창조된 자는 타고난 생체기능으로 인간보다 고도의 마술을 구사한다. 인간이 지닌 마술회로는 이들의 능력을 흉내낸 의사신경에 지나지 않는다.(*133) 이에 대해서는 마 항목을 참조할 것. → 당연하지만 잠드는 것을 막는 약이나 마술식이 존재하며 반대로 악몽을 배제하고 잘 자게 하는 약이나 마술식도 있다. 잠 안 오게 하는 부류는 그냥 각성 효과일 뿐 잠을 안 자도 되게 만드는 건 아니라 비상시나 연구의 막바지에 쓰인다.(*134) → 제대로 된 마술사라면 어느 정도 생리 현상의 조작 정도는 어떻게든 된다. 노마와 융합해서 마술사로서의 능력이 색위 클래스로 내려간 사죠 마나카를 기준으로 마술로 청결을 유지하는 것은 그리 어렵지 않다. 반대로 마술사로서 극히 평범한 로드 엘멜로이 2세는 그런 거 못 한다.(*135)(*136) → 솔로몬은 마술의 왕이라 불린다. 신대는 인간의 수가 늘어나면서 점점 고대의 신이 힘을 잃어 가다 솔로몬이 사망하면서 신비의 소실이 더욱 가속화되어 아서왕 신화로부터 500년 전 완전히 신대가 종료되었다. 이에 따라 인간의 법칙과 맞지 않는 환상종 부류는 세계를 인간에게 넘겨 주고 세계의 뒷면으로 가 버렸다.(*137) → 마술은 몸 안에서 일어나는 것일수록 강하다. 이스타리 가문은 이 이론에 따라 사용자의 육체에 박아 넣고 작동시키는 '살아있는 돌'을 운용한다.(*138) → 마술의 왕 솔로몬이 신에게 받았다는 10개의 반지는 모두 끼고 있으면 인간이 발휘하는 모든 마술을 무효화하거나 지배할 수 있다. 이는 스킬 솔로몬의 반지로 구현되었다.(*139) → 발렌타인을 마술의식의 일환으로 사용할 수 있다.(*140) → 마술의 근본은 현실 세계를 속이는 것이기에 알기 쉬운 효과, 소위 염동력이라 불리는 종류의 순수한 마술로 물체를 운반하는 것은 매우 비효율적이다. 그럴 마력이 있으면 사역마를 작성해 물체를 옮기라 시키는 쪽이 효율이 높다.(*141) 그리고 현실 세계를 속이기 위해서는 인연이란 실을 더듬어 가야 한다.(*142) → 알콜을 의도적으로 차단하는 마술이나(*143) 알콜을 즉석에서 분해하는 마술 등이 존재하기에 마술사의 술 주량은 별 의미가 없다.(*144) → 마술에서 정보와 기억은 에너지 그 자체다. 그래서 마술식과 영창으로 마술을 제어할 수 있다. 단 살아 있는 자의 기억이나 죽은 자의 기억이나 에너지의 규모 자체는 별 것 없어 굳이 수집해서 동력원으로 쓸 이유는 없다.(*145) → 방수용 마술이 있다.(*146) → 수중호흡의 마술이 있다.(*147) → 공상구현화의 현상 중 하나인 사상 수납이 일어나는 공간에서는 마술기반과 에테르가 존재하지 않아 마술 자체가 성립되지 않은 공간이 되며 질서 자체가 미완성이 된다.(*148) → 요리에 사용하면 아주 유용하다. 숙성시간 생략(*149), 급속냉각(*150), 신선도 유지(*151), 보온과 구워진 상태 유지(*152)(*153) 등이 나온다. 라이더(태공망)은 생선을 소금과 후추의 양의 세세한 조절이 되며 최적의 상태로 구워내는 술법을 개발했다.(*154) → 마술의 세계에 있어 우연은 없다. 인지의 범위에서는 그리 보일지라도 보다 높은 곳에서 보면 필연의 흐름이며 그래서 가장 높은 곳인 근원에 도달하고자 한다.(*155) → 동서양과 시대를 불문하고 마술 세계에 있어 합의(계약)가 있느냐 없느냐로 마술의 관계가 바뀐다. 인간 뿐만 아니라 흡혈귀나 성서를 비롯한 신화에서 나오는 인간을 아득히 뛰어넘는 신비조차 합의와 동의의 유무를 중시한다.(*156) → 남과 육체를 교환하는 마술은 많은 경우 약체화와 같다.(*157) → 얼터 에고(아시야 도만)의 흑요석 나비는 아즈텍의 암흑신 이츠파팔로틀의 힘으로 상대의 힘을 빼앗아 애약(哀弱)하게 만든다. 마술, 주술의 카운터 스킬로 본래의 영령 아시야 도만이 지닌 스킬 '금기깨기'와의 복합 스킬이기도 하며 신비에 의한 강화나 가호를 무효화한다.(*158) → 물을 쏘는 마술은 초고등 기술이라 버서커(아르토리아 캐스터)의 기량으로는 긴박한 상황에서 못 쓴다.(*159) → 신체 내구 강화와 체온 조절 마술은 기초적인 것이다. 하지만 로드 엘멜로이 2세는 그마저도 못 쓰는지라 그 대신 강정과 체온조절 효과를 가진 시가를 피워 회복한다.(*160)(*161) 작중에서 등장하는 마술 계통 리스트 룬 수비문 위치 크래프트(흑마술) 포멀 크래프트 강령 연금술 소환술 건축 마술 변형 출력 마법 청 인체공학 건축 마술 점성술 유미나 플로이킥쇼 제8비적 성흔 마안 현대 마술 사령 마술 천체 마술 음양도 작중에서 등장하는 마술 리스트 간드 강제 강화 개정 결계 공간 개변 공감 지각 공기타 공유 교감 그림자 그림 기류 제어 나비 마술 노탈리콘 대수 마술 마력 감지 마탄 매료 매혹 은폐 번역 마술 변화 법술 변신술 보석 마술 비행 사상 마술 상승 세례영창 소생 속박 수복 수성 마술 수중 호흡 수험도 신경접속 신통력 암시 연금술 염소 염화 영매치료 유감 음악 마술 인형 자기보존 저주 전도 전생 전이 주술 중력 제어 질량 조작 천리안 충술 치료 치환 마술 코드 캐스트 투영 페치 해킹 환술 화염진 ■ 마법의 영역에 가까운 것 아오자키 토우코의 인형 제작기술. 아라야 소렌의 공간차단. 공간전이 시간개찬 고유결계 전반 document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1077.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 한자 嶽間沢龍子 성우 가토 에미리(*2), 아카사키 치나츠(*3) 가쿠마자와 타츠코는 프리즈마☆이리야 시리즈의 등장인물이다. 인물 설명 호무라바라 학원 초등부에 다니는 이리야스필의 친구. 바보에 먹보, 브라콘이다. 집은 가라데 도장을 운영하고 있는데 여름에는 『바다의 집 가쿠마자와』을 개장한다. 이 쪽이 더 장사가 잘 된다나. 가족 구성원은 다음과 같다. 장남 가쿠마자와 케이이치 차남 가쿠마자와 가이스케 아버지 가쿠마자와 고토 어머니 가쿠마자와 스텔라 작품 내에서의 행보 ● 프리즈마☆이리야 시리즈 학교 쪽 일상 생활 파트에서 등장한다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1244.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 용살(竜殺し)은 두 가지가 있다. 보구로서의 용살, 인테르펙툼 드라코네스 - 용살 라이더(게오르기우스)의 보구다. 자세한 내용은 인테르펙툼 드라코네스 - 용살 항목을 참조할 것. 서번트가 소유하는 특수능력으로서의 용살 페이트 그랜드 오더에서 언급되기 시작한 살해(殺し) 시리즈 스킬이 있다. 본래라면 ~살해라고 읽는 게 알맞겠지만 국내에서 '용살'이라는 단어가 널리 퍼져 ~살로 표기했다. 지금까지 등장한 살해 스킬은 짐승살, 용살, 신살, 신비살, 맹견살, 거수살이 있다. 스킬이 아닌 보구인 불사살 되지 못하니도 있다. 용살은 용을 죽인 일화가 스킬화한 것으로 용종과 싸울 적 공격력과 방어력이 대폭 향상한다.(*2) 한편 이 스킬은 페이트 그랜드 오더에 참전해서 1장의 스토리에 나오는 파브니르를 무찌르는 역으로 나오는 세이버(지크프리트)가 실제 플레이어가 전투할 적에는 상상 용에게 어드벤티지가 없고(용은 클래스 라이더 취급이라 지크프리트와는 상성 상 인연이 없다) 초반 성장이 느려 와이번에게 무참하게 털리자 유저들이 성능 좀 올려달라고 항의를 잔뜩 보내 부랴부랴 추가된 물건이기도 하다. 통상적으로 다른 서번트들은 게임 내 컨텐츠인 막간의 이야기나 스킬 강화 퀘스트를 클리어하는 것으로 스킬에 변동, 혹은 추가사항이 생기나 지크프리트는 그런 것 없이 그냥 달아 줬다. 캐스터(제갈공명 - 로드 엘멜로이 2세)와 함께 유이한 케이스다. 이후 스킬 퀘스트를 받아 한 번 더 개편되어 A → A++로 강화된다. 덧붙여 인간체이지만 용종 그 자체인 랜서(브리트라)는 용살계 서번트를 두려워하지 않으며 할 수 있으면 해 보라 한다. 이번 생애의 스릴 있는 장난감 같은 걸로 여긴다.(*3) 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 서번트 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 A → A++ 용종을 죽인 자에게 주어지는 특수 스킬 중 하나. 용종에 대한 공격력, 방어력의 대폭 향상. 이는 하늘로부터 받은 재능이 아니라 용을 죽였다는 일화 자체가 스킬화한 것이라 할 수 있다. 세이버(지크프리트) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4897.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 진명 미나모토노 타메토모 성별 남성 신장 , 체중 232cm・190kg(체중은 계측불능이라 자신이 인간임을 가정한 수치)(*2) 성우 노무라 켄지 속성 중립 중용 패러미터 근력 A, 내구 B++, 민첩 B, 마력 D, 행운 EX, 보구 A 소유한 보구 굉침 궁장월 보유 특수능력 대마력 C, 단독행동 B 클래스 고유 특수능력 친제이하치로 A, 불굴의 궁사 B, 메카니컬 궁술 EX 페이트 그랜드 오더에서 뽑을 수 있는 서번트 중에 아쳐 클래스로 미나모토노 타메토모가 있다. 인물 설명 화살 하나로 300명이 탄 배를 날려버렸다는 일화로 유명한 일본의 무장이다. 타입문 세계관에서는 골든 휴지 베어호를 비롯한 셋츠식 오오구소쿠의 응용 기술로 만들어진 대 오니, 대 요괴를 전제로 한 전투 기계인 것으로 나온다. 완성 이전에 오니와 요괴의 출현히 감소해 완성되지 못 하고 봉인당했다 긴 세월이 지나 해방되어 미완성 부분을 당시의 기술자들이 보강해 대군용 무사 유닛으로 완성되었다. 그 과정에서 담당하던 기술자의 독자 요소가 더해져 기술의 원류는 불명이 되었다.(*3)(*4) 모 환령 캐스터에 따르면 우주규모의 기술이 쓰였다 한다.(*5) 냉정 냉철한 사고회로를 가지고 있으면서 지기 싫어하며 권력에 흥미가 없고 자신의 주장을 관철하는 걸 우선시한다. 로봇임을 거의 누구에게도 들키지 않고 강인하고 호방안 갑옷 무사로서의 모습만 후세에 남았는데 본인 말로는 당당하게 있으면 의외로 들키지 않는 거라 한다.(*6) 사람들은 그를 두려워하거나 우러러보았다.(*7) 인간처럼 말하고 인간계에 있으려 했지만 그 모습과 힘은 인간에게 너무 동떨어져 있었다는 묘사도 있다.(*8) 서번트로서 관계성은 자신이 종자고 마스터를 주인으로 인식한다. 마스터를 마력 공급 담당으로 정의한다. 좋아하는 것도 싫어하는 것도 딱히 없다. 성배를 얻는다면 보다 강력한 추가 무장을 고안하고 발주하고 싶어 한다.(*9) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 그랜드 오더 2부 6.5장 트라움에서 복수계역의 비장의 수단으로 등장한다. '극한포격용 괴뢰(꼭두각시)궁병'이라 불린다. 보구 굉침 궁장월을 사용해(*10) 후퇴하던 복권계역의 룰러(요한나)를 노렸다. 화살이 자신을 노려 날아오는 걸 감지한 룰러(요한나)가 콘스탄티노스에게 보구를 쓰라 하나 전승 상 테오도시우스 콘스탄티노스는 문 하나가 열려서 허망하게 함락당했다는 것이 작용하여 틈이 생겼고 거기로 요한나가 노려졌다. 자신이 가공의 환상이니 현실에 근거한 보구로 보호받지 못 할 거라는 것도 알아차린 요한나는 하며 남이 죽느니 자신이 죽는 쪽이 좋다고 그 공격을 받아들이나 콘스탄티노스가 대신 맞는다. 그도 자기 보구로 룰러(요한나)를 보호하지 못 할 거라 생각했기에 언제라도 몸을 던져 대신 맞아 줄 준비가 되어 있었다.(*11) 복수계역과 왕도계역의 결전에서도 투입되는데 타베모노의 공격은 세이버(지크프리트)가 막고 라이더(아스톨포)가 쓰러뜨리기로 한다.(*12) 그렇게 맞붙자 굉침 궁장월의 초탄을 지크프리트가 발뭉으로 영격했다.(*13) 자기 화살이 막힌 걸 본 타메토모는 미쳐서 자신을 제어하는 서번트들을 죽여버리고 마력을 끌어모아 굉침 궁장월 3연사를 발사했다.(*14) 이는 한 발을 발뭉으로 영격하고 검을 휘둘러 빗겨내고 마지막 한 발은 악룡의 피갑옷으로 삭감해 버텼다.(*15) 시간을 버는 사이 라이더(아스톨포)가 접근했고 타메토모의 화살을 히포그리프의 차원 도약으로 피해 가다 한계가 와서 히포그리프가 소멸하고 자신도 영핵에 구멍이 났지만 룰러(요한나)에게 받아 온 기적으로 점시 버티며 트랩 오브 아르갈리아를 내지른다. 타메토모는 다리를 통해 마력을 공급받았기에 다리가 사라지면 곧 사망이나 마찬가지였고 그렇게 특공은 성공했다. 발사불능이 되자 자신에게 목적이 없음을 깨달은 타메모노는 무기로 살았으니 무기로 죽는다고 자조하며 아스톨포에게 다음엔 자기가 이기겠다 하고 둘 다 소멸한다.(*16) 팔견전 이벤트에서는 작은 특이점이 모인 미소특이점군에서 시공을 도약한 화살을 날려 스톰 보더에 구멍을 냈다. 이건 시범이고 한 발 더 날아올 예정이라 막기 위해 긴급 작업에 착수한다.(*17) 타메토모의 화살에 대항하기 위해 영기 포드를 꺼냈다. 탄환형의 포드 하나에 서번트 1기의 영기를 수납해 발사한다. 원리는 다르지만 컴팩트한 레이시프트같은 프로세스로 영기 트렁크와 기초를 같이하는 기술의 응용이다. 응격에 최적한 시공좌표까지 도달하면 수납된 영기가 포드에서 실체화하며 임무 수행을 끝내면 다시 영기가 포드에 수납되어 발사시보다 완만한 궤적으로 칼데아에 귀환한다. 사용자는 영기유지에 있어서 마력 소비 효율이 우수하고 단독행동을 가졌으며 응격을 위해 정밀한 사격능력이 있는 아쳐 클래스로 한정된다.(*18) 포드로 사출된 서번트의 눈에 들어오는 영상은 시공의 혼돈을 포드의 센서 기기를 통해 해석해서 재구성하여 시각으로 투영한 것인데 달 없이 별 가득한 밤하늘이 보이며 요격해야 할 타메토모의 화살은 선단이 은하수처럼 생겼고 본체는 빛의 다발로 보인다.(*19) → 최초로 화살과 접촉한 아쳐(초인 오리온)의 화살은 빛의 다발의 중심을 박살냈지만 빛의 다발은 생물조직이 무수한 요소로 분해되어 다시 묶어오르듯이 변질했다.(*20) → 오리온의 공격을 받은 화살 무리는 열량이 감소했지만 마력은 오히려 증가했다. 두 번째로 접촉한 그룹인 아쳐(아탈란테), 아쳐(케이론), 아쳐(토모에 고젠)의 보구로 수를 줄였다. 케이론은 저 화살은 자신들과 교전해 손해를 입을 때 마다 변질을 넘어서 진화해 더 강해지고 교묘하게 변함을 알아냈다.(*21) → 진화한 화살은 마성을 띄며 물리공격을 무효화하게 되었다. 세 번째로 접촉한 아쳐(아르주나)와 아쳐(다와라노 토타)는 마성 특공을 가진 보구로 영격했다.(*22) → 그걸 빠져나온 화살은 기동성이 증가하고 응사 궤도를 예측해서 회피하기 시작했다. 아쳐(빌리 더 키드)와 아쳐(캘러미티 제인)의 콤비가 가능한 쓸어버렸으나 이번엔 증식을 시작했다.(*23) → 아쳐(이슈타르)의 분석으로는 이 화살은 이야기의 보구며 타테토모는 그 발사대고 성배와 마력의 집중점을 눈속임하기 위한 것이라 한다. 아무리 영격해도 몇 번이고 진화하는 건 이 때문이라 한다. 아쳐(에미야)와 같이 섬멸전을 실시해 화살 한 발 빼고 전부 쓸어버린다. (*24) → 하나 남은 화살은 일종의 고독이 되어 극한까지 저주가 압축된 치명의 화살이 되었다. 서번트가 몸으로 막으면 서번트도 새로운 화살이 되며 칼데아에 도달하면 개념이 침식당해 굉침의 결과가 기동한다. 영격할 기회는 딱 한 번 뿐이었고 아쳐(윌리엄 텔)이 이를 맡았다. 한 명의 아버지로서 상대의 원통함을 보고 지나칠 수 없다며 보구를 날린다.(*25) 한편 타메토모를 막기 위해 레이시프트한 일행은 어러저러한 끝에 마지막 섬 시모사에 도착했다. 타메토모의 보구 발사 반동으로 난장판이 되었다. 그 곳에 자리잡은 타메토모는 자신을 남소 팔경의 대군(왕)으로 칭하며 칼데아는 시공의 인과를 제멋대로 주무르고 무고의 목숨을 순식간에 멸하는 존재니 자기 영토에서 불필요하며 가능한 빨리 배제해야 할 장애라 칭한다. 그러고 세 번째 화살을 발사하려 한다. 칼데아는 이미 영기 포트를 한계까지 사용했기에 저걸 막을 여력이 없었고 그래서 시모사에 도착한 주인공 일행이 타메토모를 막으려 싸우게 된다. 성배의 힘으로 칼데아를 노릴 것인가 눈 앞의 주인공 일행을 쓰러뜨릴 것인가를 고민하는 타메토모를 제3재림 포리너(카츠시카 호쿠사이)와 라이더(쿄쿠테이 바킨)이 뭔가 약점을 판별해 쓰러뜨린다.(*26) 마지막 팔견인 신베의 구슬이 타메토모의 흉부 장갑에서 떨어져나왔고 그걸로 끝났나 했더니 사실 모든 것은 바킨이 꾸몄다는 것이 밝혀진다.(*27) 라이더(쿄쿠테이 바킨)은 오미치의 남편이자 자기 아들인 오키츠구를 되살리고 싶어했다. 성배가 있는 미소특이점군에 우연히 서번트로 소환된 후 이 힘이면 자기 아들도 소환할 수 있을 거라 여겼는데 오키츠구는 영령이 될 만한 그릇이 아니고 바킨에게 그에 관한 지식이 없어서 할 수 없었다. 그래서 바킨은 글을 쓰며 계책을 꾀하고, 자신과 가장 인연이 깊은 무장인 아쳐(미나모토노 타메토모)를 소환했다. 그리고 그 타메토모에게서 아들의 모습을 겹쳐 보게 되었다. 이후로도 글을 쓰던 바킨은 타메토모를 통해 칼데아라는 존재를 알게 되었고 또 아들같은 존재를 빼앗기는게 아닌가 싶어 커다란 불안을 품었다. 이를 감지한 타메토모는 바킨이 자신을 자랑거리라 생각하는 심정을 알고 있었기에 그의 바램을 들어주려고 칼데아를 노리게 되었다. 그런 상황에서 오미치는 이 흉계를 칼데아에 경고하려고 바킨에게 저항해 여덟 구슬을 미소특이점군에 퍼뜨리고 소스케와 같이 칼데아로 간다. 바킨의 인격이 한동안 못 나온 건 구슬을 잃어버려서였다. 바킨과 연결이 끊어진 타메토모는 각 섬의 영주를 통해 영기를 축적해 보구를 쏘기 시작했다. 여기까지 말한 타메토모는 사죄의 의미로 일종의 연락용 화살에 칼데아 일행의 영기를 매어붙여 일종의 영기 포드 같은 상태로 만들어 날려보내준다. 이를 쓰고 마력이 다 해 소멸한다.(*28) 아쳐(윌리엄 텔)이 마지막으로 격추한 타메토모의 화살을 가져왔는데 영기가 조금 있어 이를 통해 타메토모와 바킨이 마지막 대화를 나눌 수 있었다. 바킨은 멋대로 타메토모를 조종한 것을 사과했고 타메토모는 바킨이 게사쿠를 통해 자신에게 즐거운 꿈을 꿀 수 있었고 그와 대치하여 증오도 연민도 아닌 긍지를 얻을 수 있었다며 감사를 표했다. 그들은 다음에 칼데아에 소환되면 힘을 빌려주겠다 하고 소멸한다.(*29) 2023년 탑오르기 이벤트에서는 시온 엘트남 소카리스가 시험 삼아 설치한 기계 계열 서번트 모두를 보급할 수 있는 직접적으로 사용할 수 있는 리사이클 발전장치가 스톰 보더의 기관실에 설치되어 있었고 덕분에 칼데아가 난장판이 된 상황에서 연료가 필요해진 기계 서번트들이 보급하려고 기관실로 찾아오고 네모 엔진은 짜증낸다. 같이 연료를 섭취하는 버서커(항우)와 아쳐(미나모토노 타메토모)는 묘하게 사이가 좋아 보인다.(*30)(*31) 2023년 여름 이벤트 서버페스2에서는 난 창작은 관심없다 하는 라이더(에드워드 티치)에게 이상적인 아르토리아 히로인을 떠올리라 하곤 그걸 정밀작업으로 그려냈는데 색기가 없었다. 그러자 버서커(아르토리아 캐스터)가 화낸다.(*32) 미나모토노 타메토모의 능력 탑 랭크의 영령이다.(*33) 대영웅이기도 하다.(*34) ■ 지닌 스킬에 대해서. → 본인의 이명 친제이하치로가 랭크 A의 스킬이 되었다.(*35) → 호겐의 난애서 패배했을 때 팔의 심줄을 잘리고도 부활한 일화가 스킬 불굴의 궁사 랭크 B가 되었다. 덤으로 이 쪽 세계에서는 타메토모가 기계인지라 잘려나간 팔의 유압 캐이블을 교환했을 뿐이라는 언급이 있다.(*36) → 기계인지라 적성반응을 탐지해 락온해서 자동추적 시스템을 기동하거나 최대효율의 살상력을 발휘할 수 있는 곳에 화살을 쏜다. 아무튼 틀림 없는 궁술이라며 스킬 메카니컬 궁술 랭크 EX로 자리잡았다.(*37) ■ 보구 굉침 궁장월은 화살로 선박을 베어내 굉침시켰다는 일화가 보구화했다. 특이한 건 배를 노린 게 아니라 사람을 노렸다는 점이다. '나의 궁장월 앞에 함선 가라앉으리' 라 불러도 진명개방이 가능하다. 그 외에 월광대포(月光大砲)라고도 부른다..(*38) 생전에는 목조선 상태로 쏘았기에 진심을 보이지 않았으며 서번트가 되어 전력을 발휘하게 되었다. 대함(艦)보구로 분류되며 바다(수상)에서 신비가 늘어나 현대의 이지스함에 치명상을 입힐 수 있으며 원자력잠수함이라도 화살에서 도망가는 것이 어렵다. 보구화한 후에 창의공부를 해서 연사, 세 발로 분할해 사용하기 등의 바리에이션을 사용한다.(*39) → 페이트 그랜드 오더 2부 6.5장 트라움에서는 성배에 준하는 마력을 영맥으로 빨아들여 그걸 물리공격력으로 변환해 발사하는 포대를 사용해(*40) 위력을 신대의 성검이나 마검에 버금가는 수준으로 폭등시켰다. 장거리 탄도 미사일이나 다름 없다.(*41) 리미터를 풀어버리면 삼연발이 가능하다.(*42) 약점은 마력을 다리로 공급받기에 다리가 사라지면 치명상을 입는 것과 다름없게 된다. 그래서 다리를 영체화시키는 트랩 오브 아르갈리아에 맞으면 죽는다.(*43) 작중에서 직접 격돌한 것으로 발뭉이 있는데 서로 상쇄되었다.(*44) → 팔견전 이벤트에서는 보구가 이야기의 성질을 갖게 되었고 타메토모는 그 발사대며 성배와 마력의 집중점을 눈속임하기 위한 것이라 한다. 이 이벤트에서 타메모토의 화살이 아무리 영격해도 몇 번이고 진화하는 건 이 때문이라 한다.(*45) 작중에서는 마력량 증대(*46) 마성 획득과 물리공격 무효화 그리고 증식(*47), 기동성이 증가와 응사 궤도를 예측해서 회피(*48), 그리고 마지막으로 남은 화살이 일종의 고독화해 극한까지 저주가 압축된 치명의 화살화를 이루었다.(*49) 이외, 미나모토노 타메토모에 대해서 알려진 내용들 ■ 화살을 사람에게 쏘면 5명에서 10명을 도려내고 성문에 쏘면 성문이 파괴되고 배에 쏘면 배가 갈라진다. 배가 파괴되서 죽는 건 처참한 죽음이라며 이런 너무나도 잔혹한 죽음이 뒷편에서 존재하는 싸움은 좋지 않은 것이라 생각한다.(*50) ■ 인간 관계애 대해서. → 버서커(여포봉선)을 보면 원류는 다르지만 유사점이 많다며 참고할 부분이 지대해 계속 관찰하겠다 한다.(*51) → 버서커(항우)는 자기와 다른 기술 트리로 생산된 기체로 로스트 테크놀로지가 많다며 상세한 내용 파악을 위해 해부를 요청했다가 바로 거절당하고 낙담한다.(*52) → 칼데아에서 오니 또는 마성 존재를 보면 말소하려 하나 전투하지 말란 소릴 듣고 곤란해한다.(*53) → 라이더(우시와카마루)는 타메토모라면 목을 베어도 안 죽을 거라 생각하는데 당연히 베이면 죽는다. 그런 타메토모의 답변을 듣고도 경탄하는 우시와카마루를 보고 생각 없는 바보라 부른다.(*54) → 얼터 에고(메카 에리쨩)을 보면 모든 점에서 자신과 같은 수준이거나 그 이상의 전투 능력이 있다고 고찰해 경계 레벨 3의 메카 에리쨩 경고 기능을 신규 창설한다.(*55) → 버서커(사카타 킨토키)는 타메토모가 오오구소쿠와 닮았다 하는데 그걸 들으면 시스템 에러에 톱 시크릿이라며 답변을 안 해준다.(*56) → 호쿠사이 중에서도 어린 오우이는 궁수도 멋지다며 아쳐 클래스를 노려보려 한다.(*57) 제3재림 호쿠사이의 인격일 때는 그가 기계임을 알고 자기가 가장 놀란 것 같다며 아무튼 듬직하다 한다.(*58) 포리너 오우이 쪽의 인격은 페이트 그랜드 오더 마테리얼 인연 캐릭터 란에서 타메모토를 좋아해 생전 콩인형을 만들었다 한다.(*59) 덧붙여 어린 오우이의 발렌타인 초콜릿은 춘설 궁장월의 등장인물들을 모티브로 했는데 그걸 '오에이가 좋아했던(가능성이 있는)' 이라 설명하는 구절이 있다.(*60) → 라이더(쿄쿠테이 바킨)은 자기 작품 춘설 궁장월의 주인공이기도 한 타메토모와 만나 그의 정체가 기계라는 걸 알면 모험담을 듣고 싶어한다.(*61) 타메토모는 춘설 궁장월에서 자신이 류큐의 왕이 되었다는 서술(실제 작품에서는 타메토모의 아들이 왕이 된 것으로 되어 있음)이 틀린 정보이지만 작품의 평가는 할 수 있다 한다.(*62)(*63) → 아쳐(토모에 고젠)에게 있어 타메토모는 남편 키소 요시나카의 숙부이자 당대에 이름을 떨친 겐지 쪽 사람인데 그와 싸우게 되자 그의 강궁을 상대하는 것이 이루어진 건 무를 숭상하는 자로서 이 어찌 없을 명예라 한다.(*64) → 주인공(그랜드 오더)를 존경한다 한다.(*65) → 이문대의 쿠쿨칸은 타메토모를 오리온으로 착각하는데 아르테미스와의 일화를 듣고 오리온의 팬이 되었다 한다. 타메토모는 자신은 오리온이 아니며 진짜 오리온이 어떤 자인지는 모르는 편이 좋다 한다.(*66) → 칼데아에서 타메토모와 만난 라이더(아스톨포)는 트라움에서 그와 싸운 걸 기억하며, 그가 원래부터 로봇이란 걸 듣곤 대단하다 하면서 자기가 더 큰 로봇인 카롤루스 파트리키우스 아우크토리타스를 다른 세계에서 만났던가 한다.(*67) → 아쳐(다카스기 신사쿠)는 그 타메토모의 정체가 로봇인 걸 듣곤 재밌다 하며 자기도 사이보그 같은 게 되 보고 싶다 한다.(*68) → 타메토모에 따르면 얼터 에고(메카 에리쨩)은 경계 레벨 3 요주의 분석불능 에리제기체라 하며 감시를 한다거나 전용 경보가 갖추어져 있다거나 한다.(*69) → 룰러(멜뤼진)은 타메토모가 문 거너라며 좋다 하며 그가 파괴되면 그 메인 병장을 무허가로 자신이 이어받겠다 한다.(*70) → 룰러(우에스기 겐신)는 아마 타메토모의 활이라면 자신의 갑옷은 가슴에 있다를 관통할 거라 한다. 그러면서 술 한 잔 드리고 싶다 하는데 그건 다음 기회라 한다.(*71) ■ 기계라서 이런 저런 묘사가 등장한다. → 토크 기능은 대화 기록으로부터 해당되는 대답을 추출, 회답하는 것이라 조금 이쪽의 예상과 엇갈리는 일이 생긴다 한다.(*72) → 이의나 반론은 이쪽의 ID 메시지를 써 달라 한다.(*73) → 서번트로서 다른 곳에 소환된 자신을 자신의 다른 버전이라 칭한다.(*74) → 생일을 제조연월일이라 부른다.(*75) → 프로메테우스의 종화를 분석하길 추천한다.(*76) → 제2재림은 야간 전투용으로 환장한 것이고(*77) 제3재림은 보구 사용 형태로 상시 변경한 것이다. 이 상태는 마력 소모가 방대하지만 전력으로 전투기능을 발휘한다.(*78) → 개전을 확인하면 투지 유지 음향 유닛을 기동한다.(*79) 싸우기 전 전 병기 사용 허가 신청을 한다.(*80) → 실존인물은 최초로 할복한 것으로 알려져 있으나 타입문 세계관에서는 로봇인지라 자폭했다 한다.(*81) → 차폐 프로텍트가 아주 견고하다.(*82) → 팔견전 이벤트에서 라이더(쿄쿠테이 바킨)의 성향에 따라 조정되어 에러를 일으키며 자신을 난소 팔경의 왕으로 인지했다가 주인을 모시는 기계장치로 인식했다가를 반복했다.(*83) → 입과 위장이 없다.(*84) ■ 토끼 귀 같은 게 달려 있는데 담당 일러스트레이터 Ddchanm의 말로는 토끼를 의식하고 그렸다 한다.(*85) ■ 발렌타인 초콜릿은 못 먹으니 마음만 받겠다 하며 답례로 스마트폰을 준다. 그 정체는 휴대단말형변형가드유닛, 소타메토모로 평상시에는 스마트폰이며 변신하면 타메토모가 원격 통신으로 조작하는 작은 로못이 된다. 미니 굉침 궁장월이 달려 있는데 위력은 3m 반경을 날릴 정도로 낮아졌으며 한 발 쏘면 몇 시간은 만질 수 없는 열이 발산해서 함부로 못 쓴다.(*86)(*87) ■ 어쌔신(카신 코지)는 타메토모의 메인터넌스가 가능한데 그의 베이스가 되는 기술은 파악 불가능하지만 그를 개조한 겐지의 기술자의 시초가 아베노 세이메이가 모은 초 발군 직능 집단이며 세이메이는 그들에게 외법을 전수했고 카신 코지를 구성하고 있는 것도 외법의 일부라 결과적으로 외법으로 낳은 꼭두각시 인형의 동지라 할 수 있는 타메토모를 정비할 수 있다 한다. 자동차가 메이커나 연대는 다르지만 같은 자동차이기 때문에 자신이 아는 것고 다른 시기의 자동차라도 유지보수가 가능한 것과 같은 논리라 한다.(*88) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/399.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 포멀 크래프트(formal craft, 원소 변환)는 마술 계통의 한 종류다.(*2) 마술회로에 의한 마력 생산, 마술회로를 거치는 마나 사용이 아닌 마법진과 제물에 의지해서 대기 중의 마력(마나)을 빌려 원소 변환하는 술법.(*3) 지식과 공물만 있다면 술사의 마술회로의 성능에 관계없이 대규모 마술을 작동시킬 수 있다는 점이 최대의 장점. 과정이 복잡하고 피비린내난다. (*4) 마술의 성립에는 마술회로가 필요 불가결하다.(마술을 사용하려면 마술기반에 접속해야 하고, 마술기반에 접속하려면 마술회로가 필요하다) 따라서 마나를 빌려 사용하는 포멀 크래프트라 해도 마술회로가 없는 일반인은 모은 마력으로 마술을 사용할 수 없다.(*5)(*6) 이름이 비슷한 위치 크래프트가 있다. 아마 둘은 대칭되는 것 같다. 작품 내에서의 등장 ● 구 페이트 사죠 아야카는 위치 크래프트를 배우고 있었으나 재능이 전무해서 실패를 거듭한다. 그러던 중 세이버(아서 펜드래건)의 충고를 듣고 자신에게 적합한 포멀 크래프트로 전환해 마스터로서 싸우게 된다. 아야카는 이를 '쪽팔리는 마술'이라 칭한다. (*7) ● 페이트 스테이 나이트 페이트 루트의 토오사카 린과 에미야 시로의 대화에서 언급된다. ● 페이트 아포크리파 대닉 프레스톤 위그드밀레니아가 시계탑에 있을 적 원소변환(포멀 크래프트) 2급 강사직을 했었다. 강사로서의 평가는 낮았다.(*8) ● 타입문 에이스 vol.10에 실린 페이트 아포크리파 개정 단편 본래 타입문 에이스 vol.7에 실린 구작 페이트 아포크리파 단편에서는 사가라 효마가 암시 최면을 사용하는 마술사로 나오나(*9) 개정 단편에서는 일본 식 주술과 서양의 마술이 혼합된 포멀 크래프트를 다루는 2류 마술사로 정정되었다. 제물로 쓰는 건 인간이며 그렇게 얻은 마력으로 구사하는 마술은 방호 쪽이다. (*10) ● 페이트 그랜드 오더 캐스터(유이 쇼세츠)의 주특기가 원소변환인 것으로 되어 있다. 그녀는 이상편성이면서도 상질의 마술회로를 가졌으면서 동시에 마술사로서의 목적과 정신이 없기에 이 마술을 주로 공격 수단이자 기술의 일종으로만 취급한다. 마술 사용자의 일종이라 할 수 있다. 이러한 면모를 통틀어 스킬 마술(원소) 랭크 B+로 취급된다.(*11) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1157.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 일어 ケータイさん 생일 6월27일 길이 중량 210mm 130g 3사이즈(?) B150/W150/H150(mm) 특기 초록이 만지작거리기 좋아하는 것 에로게, 심야 애니메이션 싫어하는 것 스마트폰, 경첩에 공격 성우 키시오 다이스케 출처 마법사의 상자 드라마 CD 『노림 받는 아넨엘베』에 동봉된 책자의 캐릭터 설명란 휴대폰씨는 마법사의 상자의 등장인물 겸 마술예장이다. 인물 설명 아넨엘베에서 출현하는 괴물체. 키슈아 젤렛치 슈바인오그가 만든 휴대폰 모양의 마술예장. 휴대폰이면서 움직이고 말할 수 있다. 자칭 휴대폰의 정령. 주책없이 떠드는 타입. 취미는 도촬. 거유 취향이다. 카레이도 스틱 마냥 몸에 날개와 손잡이가 생긴 상태로 변형 가능하며 여자아이를 마법소녀로 변신시키는 것도 가능하다. 별로 보고 싶지 않아하는 사람이 있다. 코토미네 키레이나 시엘이 그렇다. 드라마 CD 아넨엘베의 하루에서 등장하지 않은 것은 작품 내적으로는 보기 싫은 사람들이 있어서 숨어 있었다는 설정이 있다. 외적으로 보면 당시에는 휴대폰씨라는 캐릭터가 없어서였을 가능성이 높다. 작품 내에서의 행보 ● 마법사의 상자 카츠라기 치카기, 히비노 히비키와 함께 작품의 레귤러. ● 마법사의 상자 드라마 CD 『붉은 휴대폰씨』 여기서 나오는 붉은 휴대폰씨는 본래의 휴대폰씨가 아니라 아쳐(에미야)를 토오사카 린이 휴대폰에 봉인한 것이다. 아넨엘베의 창문으로 던져진 충격으로 기억을 잃은 붉은 휴대폰씨는, 자신의 소유권을 주장하는 린의 부당함에 분노해 고유결계 언리미티드 모바일 웍스를 시전해 토오사카 린과 옆에 있다 말려든 카츠라기 치카기, 히비노 히비키를 고유결계로 보내버린다. ● 마법사의 상자 드라마 CD 『노림받는 아넨엘베』 자신이 저주에 걸렸다고 착각한 루비아젤릿타 에델펠트에게 카렌 오르텐시아가 '휴대폰씨는 모든 저주를 해제하는 마술예장이다' 라고 속여 아넨엘베을 인수하도록 만든다. 계획이 파토난 후 사실을 은폐하기 위해 카렌이 자이언트 앙리를 보내 아넨엘베를 부수려 하자 카츠라기 치카기와 히비노 히비키를 마법소녀로 변신시켜 막게 했다. 시크릿 트랙에서 코백 알카트라즈가 휴대폰씨에게 개입해서 아넨엘베를 방문한 알퀘이드 브륜스터드와 대화한다. 이외, 휴대폰씨를 벗어나 휴대폰 자체에 관해서 알려진 내용 ■ 2015년 과학 기술 수준의 스마트폰이면 아오자키 토우코 수준의 마술회로로 대체할 수 있다. 토우코는 스마트폰이 회로의 부담을 덜어 주면 좋은 거 아녀? 라며 스마트폰을 잘만 쓴다.(*2) ■ 보수계 마술사는 보통 전화회선조차 쓰기 싫어하는지라 당연히 휴대폰에 대해서도 무지하다. 로코 벨페반은 소셜 네트워크는 마술 용어인가 하고, 메일은 편지를 수필로 적는 건가 하고, 휴대폰 착신은 염화 비슷한 거라 여긴다.(*3) ■ 거짓된 성배전쟁이 열린 후(2004년에 열린 5차 성배전쟁으로부터 몇년 후) 5년 정도 지나면 휴대폰으로 소셜 네트워크나 HD영상 즉석촬영 같은 걸 간단하게 할 수 있기에 시계탑이나 성당교회의 정보 은닉은 한계가 온다. 새롭고 더욱 강고한 은닉 방법을 모색하거나, 아니면 아주 그냥 일부를 개방하던가 둘 중 하나를 골라야 할 거라고 로드 엘멜로이 2세가 평했다.(*4) ■ 플랫 에스칼도스는 한창 거짓된 성배전쟁이 화려하게 진행될 적 휴대폰을 샀다. 개통은 그 다음 날 이루어졌지만 전날부터 사진기 기능을 써서 오페라 하우스 폭발 사건이라거나 두 초인의 배틀이라던가 찍어 뒀다. 세이버(리처드 1세)의 연설은 인터뷰 하느라 까먹었다. 눈 마주치면 X 될 번쩍거리는 영령의 사진도 찍어 뒀는데 후에 이 사진을 전송받은 로드 엘멜로이 2세는 4차 성배전쟁 당시 잘 알던 그 양반의 사진을 보고 굳어버렸다. 이후 그 뭐시기 영령과는 관여하지 말라고 교수의 과제로서 못 박아 버렸다. 덤으로 메일 어드레스 말고 전화번호도 내 놓으라 닥달했다. (*5) 덧붙여 설명하면, 2015년 기준으로 한국은 주로 카카오톡과 SMS를 병용하지만 일본은 구세대의 메일 어드레스를 쓰고 유럽은 주로 MMS를 쓰고 미국은 중구난방이다. 그런 의미에서 미국에서 플랫이 산 휴대폰과 그걸 받은 2세가 영국에서 쓰는 휴대폰이 전화번호랑 따로 노는 메일 어드레스를 쓴다는 건 대충 일본 소설이니까 일본인을 위한 배려 차원 같다. ■ 작중에서 휴대폰에 관해 알려진 인물들을 정리하면 다음과 같다. 보통은 갖고 있으니 없는 사람을 위주로 정리하였다. → 에미야 시로 없다.(*6) → 토오사카 린 있긴 한데 쓸 줄 몰라서 있으나 마나다.(*7) → 후지무라 타이가 호죽도에 호랑이 모양 휴대폰줄을 달았다. → 마토우 사쿠라 잘 쓴다. 어느 후배 말로는 휴대폰이 귀엽다 한다.(*8) → 고쿠토 미키야 고등학교를 다닐 적까지 갖고 있지 않았다.(*9) → 아오자키 토우코 위에서 언급한 대로 마술회로로 스마트폰의 기능을 대체할 수 있는 초월적인 마술사지만 그런 거랑 상관없이 스마트폰을 잘만 쓴다. → 카우레스 포르베지 위그드밀레니아, 피오레 포르베지 위그드밀레니아 동생 쪽은 마술사 답지 않게 컴퓨터를 애용하며 당연히 휴대폰도 쓴다. 누나 쪽은 동생이 컴퓨터를 애용하는 걸 보고 골치아파 하지만 연락수단으로 일단 휴대폰은 갖고 있다.(*10) (*11) → 플랫 에스칼도스, 로드 엘멜로이 2세 잘 쓴다. 위에서 언급했듯 메일 어드레스 방식의 핸드폰을 쓰고 있다. → 리쿠도 레이카는 추크츠방과 싸울 적 대장을 유인하기 위해 사가라 효마의 시체 머리 속을 파 내고 휴대폰을 넣어 진동시켰다.(*12) ■ 페이트 그랜드 오더 발렌타인 이벤트에서 아쳐(미나모토노 타메토모)는 초콜릿은 못 먹으니 마음만 받겠다 하며 답례로 스마트폰을 준다. 그 정체는 휴대단말형변형가드유닛, 소타메토모로 평상시에는 스마트폰이며 변신하면 타메토모가 원격 통신으로 조작하는 작은 로못이 된다. 미니 굉침 궁장월이 달려 있는데 위력은 3m 반경을 날릴 정도로 낮아졌으며 한 발 쏘면 몇 시간은 만질 수 없는 열이 발산해서 함부로 못 쓴다.(*13)(*14) ■ 코백 알카트라즈가 거짓된 성배전쟁이 어디로 튈 지 모를 혼파망이 된 상태에서 바르토멜로이의 법정과에 구속당한 로드 엘멜로이 2세 앞에 나타난다.(*15) 특제 휴대폰을 건네는데 이는 모든 통신이 차단된 스노우필드의 캐스터(알렉상드르 뒤마)와 정상적으로 통화할 수 있는 특별제다. 뒤마도 받았다. 기종은 펠리고르 사의 최신형이라 한다.(*16) ■ 창조주의 스마트폰에 관한 입장에 대해서. 타케우치 타카시는 스마트폰 게임을 접해 보고 그 시장 특유의 흐름을 느껴 우리도 여기서 우리들만 가능한 작품을 낼 수 있지 않을까 생각했다. 한편 나스 키노코는 '난 글러먹은 인간이니까 스마트폰 같은 최신기기 들려 주면 더 글러먹어질 거여' 라며 스마트폰 쓰는 걸 거부하다 타케우치의 무언의 압박을 받고 접했다. 고작해야 미니게임 수준일 거라 생각했지만 해 보니까 나름대로 하나의 영역을 개척했다고 느꼈다. 이 어디에서도 할 수 있다는 소유감을 살려 타입문 만 가능한 작품을 만들 생각을 했고, 결과적으로 페이트 그랜드 오더라는 작품을 구상하게 됬다.(*17) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4990.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 랭크 D 종류 대군보구 레인지 1~5 최대포착 30기 산벚나무(山桜)는 세이버(야마나미 케이스케)의 보구다. 산벚나무의 능력 흩어지는 자신의 영기를 깎아 자기 진영에 버프를 거는 강화 보구다. 본래라면 영기를 모두 바치는 자살 보구가 되겠지만 야마나미가 과거를 받아들여 인정하고 더는 도망치지 않겠다며 그날의 자신과 결별한 결과 대군보구로 사용 가능해졌다.(*2) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1025.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 매트릭스(Matrix)는 성배전쟁(엑스트라)의 서번트(엑스트라) 있어 스테이터스에 해당하는 것이다. 서번트의 매트릭스를 수집 하는 것으로 랭크가 갱신된다. 일반적으로 적 서번트와 대화하다가 키워드를 눈치채면 갱신된다. 도서관에서 서번트에 대한 정보를 찾아 매트릭스에 메모하기도 한다.(*2) 감독 측에서 정보를 제공해주기도 한다.(*3) 매트릭스의 의미가 퇴색된 CCC에서는 서번트가 답례로 매트릭스를 건네기도 한다.(*4) 상대가 처음부터 서번트(엑스트라)의 진명을 까발려도 매트릭스 전 갱신이 이루어진다거나 하지 않는다. 말을 걸고 수단을 동원해서 과거를 캐내야 갱신된다.(*5) 매트릭스 랭크가 높으면 적의 전투 패턴을 읽을 수 있어 전투에서 유리해진다. 매트릭스 랭크는 차례대로 1,2,3,E랭크 순이다. 아군 서번트의 매트릭스(정보)를 전부 확인하고 과거(생전) 고백 이벤트를 보기 위해서는 특정 조건을 만족해야 한다. 이 이벤트를 스페셜 마이룸이라 한다. 캐스터(타마모노마에)의 스페셜 마이룸 이벤트를 보기 위한 조건 중에 아주 악랄한 선택지가 있다. 그 이벤트 한정으로 잘못 선택하면 세이브 포인트에서 다시 시작하라고 말해주니 이벤트를 보고 싶으면 다시 해야 한다.(*6) 스테이터스와 달리 매트릭스의 정보 표기는 소유한 스킬의 개수가 클래스 특수능력 과 고유 특수능력 을 합쳐 3개로 고정되어 있으며 보구 랭크가 없다. 이는 사라진 것이 아니라 시스템 상 표기되지 않을 뿐이다. 페이트 엑스트라 마테리얼에서 표기되지 않은 특수능력과 보구의 랭크가 공개되었다. 작품 내에서의 등장 ● 페이트 엑스트라 중요 요소로 등장한다. ● 페이트 엑스트라 CCC 여기서는 시크릿 가든이라는 시스템이 조명을 받아 상대적으로 비중이 적다. 매트릭스를 찾아 공격패턴을 파악하는 기능은 사라졌고, 그저 서번트의 스테이터스를 알려줄 뿐이다.(*7) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.